locos

[ایالات متحده]/'ləʊkəʊ/
[بریتانیا]/'loko/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. لوکوموتیو؛ علف لوکو
adj. دیوانه؛ در نقش والدین

عبارات و ترکیب‌ها

in loco parentis

به جای والدین

جملات نمونه

Teachers at a boarding school are acting much more in loco parentis than at a day school.

معلمان در یک مدرسه شبانه بیشتر از یک مدرسه روزانه نقش والدین را ایفا می‌کنند.

easy-to-assemble kits of locos, cars, lorries, ships … you name it.

کیت‌های مونتاژ آسان قطارها، اتومبیل‌ها، کامیون‌ها، کشتی‌ها ... شما اسمش رو بگو.

riding the loco train

سواری روی قطار لوکو

going loco over the new album

به شدت هیجان‌زده به خاطر آلبوم جدید

acting loco for attention

برای جلب توجه دیوانه وار رفتار کردن

feeling a bit loco after staying up all night

بعد از بیدار ماندن تمام شب کمی احساس دیوانگی می‌کنم

singing loco in the shower

در حمام دیوانه وار آواز خواندن

driving loco in heavy traffic

در ترافیک سنگین دیوانه وار رانندگی کردن

dancing loco at the party

در مهمانی دیوانه وار رقصیدن

going loco with excitement

با هیجان دیوانه وار شدن

feeling loco with anger

با خشم دیوانه وار احساس کردن

speaking loco after a few drinks

بعد از چند نوشیدنی دیوانه وار صحبت کردن

نمونه‌های واقعی

It was crazy. Dare I say " loco" ?

عجیب بود. آیا جرات می کنم بگویم "دیوانه"؟

منبع: The Big Bang Theory Season 7

" Otro loco mas, " said the barman and turned away.

"دیوانه دیگر،" bartender گفت و روی برگرداند.

منبع: Selected Short Stories of Hemingway

Yo, your brother's war dog, right? I heard he's loco, homes.

هی، سگ جنگ برادرت، درسته؟ شنیدم که اون دیوانه است، دوست.

منبع: Max the Military Dog Original Soundtrack

What were you thinking? Who takes a little boy to a horror movie? That's loco, Jay.

در حال فکر کردن چه بودی؟ چه کسی یک پسر بچه را به یک فیلم ترسناک می برد؟ این دیوانه کننده است، جی.

منبع: Modern Family - Season 01

This is loco. They've got Morpheus in a military-controlled building.

این دیوانه کننده است. آنها مورفئوس را در یک ساختمان تحت کنترل نظامی دارند.

منبع: Rick and Morty Season 4

I don't know, boss! I've never seen it! That's loco!

نمیدونم، رئیس! من هرگز ندیده ام! این دیوانه کننده است!

منبع: Science fiction movie

I don't know what's going on with you, Tucker, but in my culture, we like to call it...loco en la cabeza.

نمیدونم باهات چه خبره، تاکر، ولی تو فرهنگ ما بهش میگیم...دیوانه در سر.

منبع: Modern Family - Season 08

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید