singled out
انتخاب شده
singled for
انتخاب شده برای
singled in
انتخاب شده در
singled away
انتخاب شده دور
singled down
انتخاب شده پایین
singled together
انتخاب شده با هم
singled apart
انتخاب شده جدا
singled against
انتخاب شده علیه
singled before
انتخاب شده قبل از
singled beyond
انتخاب شده فراتر از
she felt singled out during the meeting.
او احساس کرد که در طول جلسه مورد توجه خاص قرار گرفته است.
he was singled out for his exceptional performance.
او به دلیل عملکرد فوق العاده اش مورد توجه قرار گرفت.
being singled out can be both a compliment and a burden.
مورد توجه قرار گرفتن می تواند هم یک تعریف و هم یک بار باشد.
the teacher singled out the best student for praise.
معلم بهترین دانش آموز را برای تشویق مورد توجه قرار داد.
she felt happy to be singled out for her achievements.
او خوشحال بود که به دلیل دستاوردهای خود مورد توجه قرار گرفته است.
he was singled out by the media for his contributions.
او به دلیل مشارکت هایش توسط رسانه ها مورد توجه قرار گرفت.
the project manager singled out key areas for improvement.
مدیر پروژه مناطق کلیدی برای بهبود را مورد توجه قرار داد.
after the competition, she was singled out as a rising star.
پس از مسابقه، او به عنوان یک ستاره در حال ظهور مورد توجه قرار گرفت.
he was often singled out for his leadership skills.
او اغلب به دلیل مهارت های رهبری خود مورد توجه قرار می گرفت.
during the event, a few attendees were singled out for special recognition.
در طول رویداد، چند نفر از شرکت کنندگان به دلیل قدردانی ویژه مورد توجه قرار گرفتند.
singled out
انتخاب شده
singled for
انتخاب شده برای
singled in
انتخاب شده در
singled away
انتخاب شده دور
singled down
انتخاب شده پایین
singled together
انتخاب شده با هم
singled apart
انتخاب شده جدا
singled against
انتخاب شده علیه
singled before
انتخاب شده قبل از
singled beyond
انتخاب شده فراتر از
she felt singled out during the meeting.
او احساس کرد که در طول جلسه مورد توجه خاص قرار گرفته است.
he was singled out for his exceptional performance.
او به دلیل عملکرد فوق العاده اش مورد توجه قرار گرفت.
being singled out can be both a compliment and a burden.
مورد توجه قرار گرفتن می تواند هم یک تعریف و هم یک بار باشد.
the teacher singled out the best student for praise.
معلم بهترین دانش آموز را برای تشویق مورد توجه قرار داد.
she felt happy to be singled out for her achievements.
او خوشحال بود که به دلیل دستاوردهای خود مورد توجه قرار گرفته است.
he was singled out by the media for his contributions.
او به دلیل مشارکت هایش توسط رسانه ها مورد توجه قرار گرفت.
the project manager singled out key areas for improvement.
مدیر پروژه مناطق کلیدی برای بهبود را مورد توجه قرار داد.
after the competition, she was singled out as a rising star.
پس از مسابقه، او به عنوان یک ستاره در حال ظهور مورد توجه قرار گرفت.
he was often singled out for his leadership skills.
او اغلب به دلیل مهارت های رهبری خود مورد توجه قرار می گرفت.
during the event, a few attendees were singled out for special recognition.
در طول رویداد، چند نفر از شرکت کنندگان به دلیل قدردانی ویژه مورد توجه قرار گرفتند.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید