spoiled child
کودک لوس
spoiled food
غذاهای فاسد
spoiled brat
کودک لوس
spoiled milk
شیر فاسد
an incorrigible, spoiled child.
یک کودک بیبازدار و لوس.
the spoiled pet of a wealthy family
حیوان خانگی مورد علاقه یک خانواده ثروتمند
the obtrusive behavior of a spoiled child.
رفتار تهاجمی یک کودک لوس.
Spoiled food is not vendible.
غذاهای فاسد قابل فروش نیستند.
The child is spoiled rotten.
آن کودک کاملاً لوس شده است.
an artist spoiled by success.
یک هنرمند که با موفقیت لوس شده است.
The plan was quite spoiled by the rain.
برنامه کاملاً با باران خراب شد.
The fruit has spoiled in the hot sun.
میوه در آفتاب داغ فاسد شده است.
His grandmother spoiled him.
مادربزرگش او را لوس کرد.
She spoiled the soup with too much salt.
او سوپ را با نمک زیاد خراب کرد.
They are financiers who spoiled widows of their money.
آنها واسطهداران ثروتمندی بودند که زنان بیوهشده را از پولشان محروم میکردند.
Worrying about business spoiled our evening.
نگرانی در مورد کسب و کار غروب ما را خراب کرد.
your mother said that I spoiled you rotten .
مادر شما گفت که من شما را کاملاً لوس کردم.
The incorporation of air bubbles in the glass spoiled it.
اضافه کردن حبابهای هوا به شیشه آن را خراب کرد.
Spoiled children becomesulky if they cannot have their own way.
کودکان لوس اگر نتوانند به خواسته خود برسند، اخمو می شوند.
he comes across in his journal entries as spoiled and pettish.
او در نوشتههای دفتر خاطراتش خود را لوس و دمده نشان میدهد.
Bread products can be spoiled by Bacillus species that produce ropiness.
محصولات نانوایی می توانند توسط گونه های باسیلوس که باعث ایجاد چسبندگی می شوند، خراب شوند.
People tell me that I have spoiled him. Very likely I have.
مردم به من میگویند که من او را خراب کردهام. به احتمال زیاد اینطور است.
منبع: The Case of the Green Jade Crown in Sherlock Holmes' InvestigationsMy sisters sometimes thought that our mother rather spoiled me, pampered me.
خواهران من گاهی اوقات فکر میکردند که مادر ما من را خراب کرده، مرا نوازش کرده است.
منبع: 6 Minute EnglishMy neighbors spoiled their children with lavish gifts.
همسایههای من با هدایای پر زرق و برق، فرزندان خود را خراب کردند.
منبع: IELTS Vocabulary: Category RecognitionAnd spoiled, spoiled means that you give the child anything at once.
و خراب، خراب به این معنی است که شما هر چیزی را به کودک میدهید.
منبع: IELTS Speaking Preparation GuideOh, my God, you really are spoiled.I'm spoiled? !
خدای من، شما واقعاً خراب هستید. من خرابم؟!
منبع: The Big Bang Theory Season 10In this example, you could say that one bad apple spoiled the whole bunch.
در این مثال، میتوان گفت که یک سیب خراب، کل دسته را خراب کرد.
منبع: VOA Special May 2019 CollectionMy mom couldn't believe her ears. Then she called me spoiled and ungrateful.
مادرم نمیتوانست باور کند که گوشهایش را شنیده است. سپس او مرا خراب و ناگدار نامید.
منبع: 1000 episodes of English stories (continuously updated)One guy even said that if she had, “It would have spoiled all the fun.”
حتی یک مرد گفت که اگر اینطور بود، "همهی سرگرمیها خراب میشد.
منبع: He actually doesn't like you that much.She spoiled the meat by burning it.
او گوشت را با سوزاندن آن خراب کرد.
منبع: High-frequency vocabulary in daily lifeYou sound just like a spoiled brat.
شما دقیقاً مثل یک خراببازی رفتار میکنید.
منبع: Volume 4لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید