underdoes the work
Persian_translation
he underdoes it
Persian_translation
underdoes nothing
Persian_translation
underdoes the task
Persian_translation
she underdoes
Persian_translation
underdoes the details
Persian_translation
underdoes well
Persian_translation
underdoes enough
Persian_translation
he often underdoes the amount of sugar in his tea.
او اغلب مقدار شکر را در چای خود کم میگذارد.
the company tends to underdoes the importance of employee training.
شرکت معمولاً اهمیت آموزش کارکنان را دست کم میگیرد.
don't underdoes the effort required for this project; it's complex.
تلاش مورد نیاز برای این پروژه را دست کم نگیرید؛ پیچیده است.
she underdoes the impact her actions have on others.
او تأثیر اعمال خود را بر دیگران دست کم میگیرد.
the chef underdoes the spices in this dish.
آشپز ادویهها را در این غذا کم میکند.
we shouldn't underdoes the value of a good education.
ما نباید ارزش یک آموزش خوب را دست کم بگیریم.
he consistently underdoes his potential at work.
او به طور مداوم پتانسیل خود را در کار دست کم میگیرد.
the report underdoes the severity of the problem.
گزارش شدت مشکل را دست کم میگیرد.
please don't underdoes the time needed for travel.
لطفاً زمان مورد نیاز برای سفر را دست کم نگیرید.
the team underdoes the competition's strength.
تیم قدرت رقابت را دست کم میگیرد.
the budget underdoes the actual costs involved.
بودجه هزینههای واقعی را دست کم میگیرد.
underdoes the work
Persian_translation
he underdoes it
Persian_translation
underdoes nothing
Persian_translation
underdoes the task
Persian_translation
she underdoes
Persian_translation
underdoes the details
Persian_translation
underdoes well
Persian_translation
underdoes enough
Persian_translation
he often underdoes the amount of sugar in his tea.
او اغلب مقدار شکر را در چای خود کم میگذارد.
the company tends to underdoes the importance of employee training.
شرکت معمولاً اهمیت آموزش کارکنان را دست کم میگیرد.
don't underdoes the effort required for this project; it's complex.
تلاش مورد نیاز برای این پروژه را دست کم نگیرید؛ پیچیده است.
she underdoes the impact her actions have on others.
او تأثیر اعمال خود را بر دیگران دست کم میگیرد.
the chef underdoes the spices in this dish.
آشپز ادویهها را در این غذا کم میکند.
we shouldn't underdoes the value of a good education.
ما نباید ارزش یک آموزش خوب را دست کم بگیریم.
he consistently underdoes his potential at work.
او به طور مداوم پتانسیل خود را در کار دست کم میگیرد.
the report underdoes the severity of the problem.
گزارش شدت مشکل را دست کم میگیرد.
please don't underdoes the time needed for travel.
لطفاً زمان مورد نیاز برای سفر را دست کم نگیرید.
the team underdoes the competition's strength.
تیم قدرت رقابت را دست کم میگیرد.
the budget underdoes the actual costs involved.
بودجه هزینههای واقعی را دست کم میگیرد.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید