unfizzed soda
Persian_translation
flat and unfizzed
Persian_translation
unfizzed drink
Persian_translation
unfizzed state
Persian_translation
unfizzed beverage
Persian_translation
unfizzed champagne
Persian_translation
getting unfizzed
Persian_translation
unfizzed seltzer
Persian_translation
unfizzed sparkling
Persian_translation
the soda went unfizzy after sitting out for several hours.
سودا بعد از نشستن به مدت چند ساعت، دیگر گازدار نبود.
he preferred his beer unfizzy and at room temperature.
او ترجیح می داد آبجویش گازدار نباشد و در دمای اتاق باشد.
the party felt unfizzy without any music or decorations.
جشن بدون هیچ موسیقی یا تزئیناتی، کسل کننده و بیروح بود.
her presentation was unfizzy and put half the audience to sleep.
ارائه او کسل کننده و بیروح بود و باعث شد نیمی از مخاطبان به خواب بروند.
the concert was surprisingly unfizzy for such a famous band.
اجرای کنسرت به طرز عجیبی برای یک گروه مشهور، کسل کننده و بیروح بود.
i found the documentary unfizzy and struggled to stay awake.
من مستند را کسل کننده و بیروح یافتم و برای بیدار ماندن تلاش کردم.
the meeting turned unfizzy once the ceo left the room.
جلسه بعد از خروج مدیرعامل کسل کننده و بیروح شد.
after the initial excitement faded, the celebration became unfizzy.
بعد از اینکه هیجان اولیه از بین رفت، جشن کسل کننده و بیروح شد.
the conversation grew unfizzy after everyone ran out of things to say.
گفتگو بعد از اینکه همه دیگر حرفی برای گفتن نداشتند، کسل کننده و بیروح شد.
the atmosphere in the room became unfizzy and heavy.
فضای اتاق کسل کننده و بیروح و سنگین شد.
the team building exercise felt completely unfizzy and forced.
تمرین تیمسازی کاملاً کسل کننده و بیروح و اجباری به نظر میرسید.
the restaurant's atmosphere was so unfizzy that we left early.
فضای رستوران آنقدر کسل کننده و بیروح بود که زودتر رفتیم.
unfizzed soda
Persian_translation
flat and unfizzed
Persian_translation
unfizzed drink
Persian_translation
unfizzed state
Persian_translation
unfizzed beverage
Persian_translation
unfizzed champagne
Persian_translation
getting unfizzed
Persian_translation
unfizzed seltzer
Persian_translation
unfizzed sparkling
Persian_translation
the soda went unfizzy after sitting out for several hours.
سودا بعد از نشستن به مدت چند ساعت، دیگر گازدار نبود.
he preferred his beer unfizzy and at room temperature.
او ترجیح می داد آبجویش گازدار نباشد و در دمای اتاق باشد.
the party felt unfizzy without any music or decorations.
جشن بدون هیچ موسیقی یا تزئیناتی، کسل کننده و بیروح بود.
her presentation was unfizzy and put half the audience to sleep.
ارائه او کسل کننده و بیروح بود و باعث شد نیمی از مخاطبان به خواب بروند.
the concert was surprisingly unfizzy for such a famous band.
اجرای کنسرت به طرز عجیبی برای یک گروه مشهور، کسل کننده و بیروح بود.
i found the documentary unfizzy and struggled to stay awake.
من مستند را کسل کننده و بیروح یافتم و برای بیدار ماندن تلاش کردم.
the meeting turned unfizzy once the ceo left the room.
جلسه بعد از خروج مدیرعامل کسل کننده و بیروح شد.
after the initial excitement faded, the celebration became unfizzy.
بعد از اینکه هیجان اولیه از بین رفت، جشن کسل کننده و بیروح شد.
the conversation grew unfizzy after everyone ran out of things to say.
گفتگو بعد از اینکه همه دیگر حرفی برای گفتن نداشتند، کسل کننده و بیروح شد.
the atmosphere in the room became unfizzy and heavy.
فضای اتاق کسل کننده و بیروح و سنگین شد.
the team building exercise felt completely unfizzy and forced.
تمرین تیمسازی کاملاً کسل کننده و بیروح و اجباری به نظر میرسید.
the restaurant's atmosphere was so unfizzy that we left early.
فضای رستوران آنقدر کسل کننده و بیروح بود که زودتر رفتیم.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید