fundamentally

[ایالات متحده]/ˌfʌndəˈmentəli/
[بریتانیا]/ˌfʌndəˈmentəli/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

adv. در سطح پایه‌ترین؛ اساسی؛ به‌طور مهم.

جملات نمونه

a fundamentally impractical design

یک طراحی اساساً غیرعملی

But fundamentally the situation remained unchanged.

اما اساساً وضعیت تغییر نکرد.

fundamentally, this is a matter for doctors.

اساساً، این موضوع مربوط به پزشکان است.

But fundamentally, it performs an unglamorous function in a utilitarian way.

اما اساساً، این کارکردی غیرجذاب را به روشی کاربردی انجام می دهد.

She is fundamentally unsuited to office work.

او اساساً برای انجام کار اداری مناسب نیست.

The book presents a fundamentally distorted picture.

کتاب تصویری به طور اساسی تحریف شده ارائه می‌دهد.

Their approach to the problem is fundamentally misguided.

رویکرد آنها به مشکل به طور اساسی نادرست است.

'This is fundamentally why the market keeps being derated,' he says.

'این اساساً دلیل این است که بازار به طور مداوم کاهش می یابد،

The treatment of heteronuclear diatomic molecules by LCAO-MO theory is not fundamentally different from the treatment of homonuclear diatomics.

درمان مولکول‌های دوتایی غیرهمگن با نظریه LCAO-MO اساساً با درمان دوتایی‌های همگن متفاوت نیست.

juvenile stage Young fish, fundamentally like the adult in meristic characters (excluding scalation) but smaller and reproductively inactive.

مرحله جنین. ماهی‌های جوان، اساساً شبیه ماهی‌های بالغ از نظر ویژگی‌های مریستیک (به جز مقیاس‌بندی) اما کوچکتر و غیربارور.

Theoretically speaking, must fundamentally solve this problem, a simpler method is, “the money” will only take between the contributor and the presentee the only medium.

از نظر تئوری، باید این مشکل را به طور اساسی حل کرد، روش ساده تری این است که "پول" تنها وسیله بین حامی و دریافت کننده خواهد بود.

Although PM has solved the problem of carbide segregation and crassitude fundamentally, it has complicated technics and extortionate cost, so restricts its application.

اگرچه PM به طور اساسی مشکل تفکیک و خشونت کاربید را حل کرده است، اما دارای تکنیک‌های پیچیده و هزینه گزاف است، بنابراین کاربرد آن را محدود می‌کند.

نمونه‌های واقعی

Fundamentally unkind sexism is fundamentally unkind.

تبعیض جنسیتی به شدت زننده اساساً زننده است.

منبع: VOA Standard English Entertainment

Place and location matter fundamentally in shaping violence in our cities.

محل و مکان به طور اساسی در شکل دادن به خشونت در شهرها مهم است.

منبع: TED Talks (Audio Version) January 2015 Collection

These two principles are fundamentally in tension.

این دو اصل اساساً در تضاد هستند.

منبع: Bilingual Edition of TED-Ed Selected Speeches

It is to increase taxes on the productive company, small and medium fundamentally.

هدف افزایش مالیات بر شرکت‌های مولد، کوچک و متوسط به طور اساسی است.

منبع: Connection Magazine

" Self-awareness is fundamentally important, " he says.

"خودآگاهی اساساً مهم است،" او می گوید.

منبع: BBC Reading Selection

I fundamentally disagree with you about this.

من اساساً با شما در این مورد مخالفم.

منبع: Emma's delicious English

What is it? Is there something fundamentally unmarriable about me?

چه؟ آیا چیزی وجود دارد که اساساً غیرقابل ازدواج بودن من است؟

منبع: Friends Season 1 (Edited Version)

Maps are fundamentally about where things are.

نقشه ها اساساً در مورد مکان قرارگیری چیزها هستند.

منبع: Connection Magazine

Fundamentally, of course, it's an office block.

اساساً، البته، این یک ساختمان اداری است.

منبع: Working at Google

Any version of it is fundamentally an extravagance.

هر نسخه از آن اساساً یک اسراف است.

منبع: The Economist (Summary)

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید