meeting

[ایالات متحده]/'miːtɪŋ/
[بریتانیا]/'mitɪŋ/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. تجمع یا گردهمایی برای یک هدف مشترک، نقطه‌ای که افراد ملاقات می‌کنند
v. برای یک هدف گرد هم آمدن، برای یک جلسه جمع شدن
Word Forms
صفت یا فعل حال استمراریmeeting
جمعmeetings

عبارات و ترکیب‌ها

business meeting

جلسه کاری

team meeting

جلسه گروهی

virtual meeting

جلسه مجازی

board meeting

جلسه هیئت مدیره

plenary meeting

جلسه عمومی

at the meeting

در جلسه

annual meeting

جلسه سالانه

meeting room

اتاق ملاقات

at a meeting

در یک جلسه

general meeting

جلسه عمومی

sports meeting

جلسه ورزشی

regular meeting

جلسه منظم

have a meeting

جلسه ای داشته باشیم

meeting place

محل تجمع

attend a meeting

شرکت در جلسه

class meeting

جلسه کلاس

emergency meeting

جلسه اضطراری

cabinet meeting

جلسه کابینه

hold a meeting

برگزاری جلسه

meeting people

دیدار با افراد

joint meeting

جلسه مشترک

summit meeting

نشست سران

جملات نمونه

the meeting is deadlocked.

جلسه در بن‌بست قرار گرفته است.

a meeting was in progress.

یک جلسه در حال انجام بود.

the meeting was unfruitful.

جلسه نتیجه ای نداشت.

the meeting on the spot

جلسه در محل

The meeting was successful.

جلسه موفقیت آمیز بود.

a meeting of the party faithful.

جلسه ای از افراد وفادار حزب.

The meeting was a bit of a marathon.

جلسه کمی طولانی بود.

a quorum for a meeting

یک حد نصاب برای یک جلسه

the suspension of a meeting

به تعلیق درآمدن یک جلسه

the meeting was relatively amicable.

جلسه نسبتاً دوستانه بود.

the mood at the meeting was belligerent.

فضای جلسه خصمانه بود.

held a meeting of the board.

جلسه ای از هیئت مدیره برگزار شد.

a meeting was held at the church.

جلسه در کلیسا برگزار شد.

the meeting is a one-off.

این جلسه یک بار در میان است.

I'm meeting the boss.

من با رئیس ملاقات خواهم کرد.

the triennial meeting of the Association.

جلسه سه سالانه انجمن.

Attendance at the meeting is mandatory.

حضور در جلسه اجباری است.

the meeting of two rivers

جدا شدن دو رودخانه

The meeting was aboil with controversy.

جلسه مملو از جنجال بود.

نمونه‌های واقعی

Tear gas disrupts a parliamentary meeting in Kosovo.

استفاده از گاز اشک‌آور باعث اخلال در جلسه پارلمان کوزوو شد.

منبع: AP Listening August 2016 Collection

Now, it's your turn to practice beginning a meeting.

حالا نوبت شماست تا شروع یک جلسه را تمرین کنید.

منبع: Oxford University: Business English

Mr. Smith, It's a pleasure meeting you!

آقای اسمیت، خوشحالم از ملاقات با شما!

منبع: Past English CET-4 Listening Test Questions (with translations)

It was a pleasure meeting you, too.

خوشحالم که با شما ملاقات کردم.

منبع: Travel Across America

Why does " Elrond" mean " secret meeting" ?

چرا "الروند" به معنای "جلسه مخفی" است؟

منبع: The Martian Original Soundtrack

His first engagement there is a meeting with Boris Johnson.

اولین ملاقات او آنجا با بوریس جانسون است.

منبع: BBC Listening Compilation June 2021

No. Erm. Where are you holding the meeting? - Room 306.

نه. اوه. شما جلسه را کجا برگزار می‌کنید؟ - اتاق 306.

منبع: Grandparents' Vocabulary Lesson

The Americans delayed the Security Council meetings.

آمریکایی‌ها جلسات شورای امنیت را به تعویق انداختند.

منبع: BBC Listening Collection May 2021

And it was the most amazing meeting.

و این شگفت انگیزترین جلسه بود.

منبع: TED Talks (Audio Version) June 2016 Collection

And he will be meeting with people.

و او با مردم ملاقات خواهد کرد.

منبع: NPR News November 2014 Compilation

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید