¡qué casualidad!
تصادفی!
la casualidad
تصادفی بودن
es una casualidad
یک تصادف است
una casualidad
یک تصادف
por casualidad
به طور تصادفی
no es casualidad
تصادفی نیست
fue casualidad
تصادفی بود
¡qué ironía, casualidad!
چه تضادی، تصادف!
¡qué increíble casualidad!
چه تصادف باورنکردنی!
what a coincidence that we met here!
چه تصادفی که اینجا همدیگر را دیدیم!
i ran into my old friend by pure chance.
من به طور تصادفی به دوست قدیمیام برخوردم.
it was no coincidence that we both chose the same restaurant.
تصادفی نبود که ما هر دو رستوران یکسانی را انتخاب کردیم.
we discovered a curious coincidence in our family histories.
ما یک همزمانی جالب را در تاریخچه خانواده خود کشف کردیم.
by chance, i found the perfect gift at the small shop.
به طور اتفاقی، من هدیه مناسب را در آن مغازه کوچک پیدا کردم.
it seems like coincidence that we share the same birthday.
به نظر میرسد تصادفی که ما روز تولد یکسانی داریم.
the incredible coincidence left everyone speechless.
همزمانی باورنکردنی همه را speechless کرد.
without coincidence, life would be too predictable.
بدون همزمانی، زندگی بیش از حد قابل پیشبینی میشد.
coincidence would have it that our trains arrived at the same time.
تصادف باعث شد قطارهای ما همزمان برسند.
what a funny coincidence that we ordered the same thing!
چه تصادفی خندهدار که ما همان چیز را سفارش دادیم!
pure coincidence brought us together after all these years.
تصادف محض بعد از این همه سال ما را کنار هم آورد.
the strange coincidence made me believe in fate.
همزمانی عجیب باعث شد به سرنوشت باور کنم.
¡qué casualidad!
تصادفی!
la casualidad
تصادفی بودن
es una casualidad
یک تصادف است
una casualidad
یک تصادف
por casualidad
به طور تصادفی
no es casualidad
تصادفی نیست
fue casualidad
تصادفی بود
¡qué ironía, casualidad!
چه تضادی، تصادف!
¡qué increíble casualidad!
چه تصادف باورنکردنی!
what a coincidence that we met here!
چه تصادفی که اینجا همدیگر را دیدیم!
i ran into my old friend by pure chance.
من به طور تصادفی به دوست قدیمیام برخوردم.
it was no coincidence that we both chose the same restaurant.
تصادفی نبود که ما هر دو رستوران یکسانی را انتخاب کردیم.
we discovered a curious coincidence in our family histories.
ما یک همزمانی جالب را در تاریخچه خانواده خود کشف کردیم.
by chance, i found the perfect gift at the small shop.
به طور اتفاقی، من هدیه مناسب را در آن مغازه کوچک پیدا کردم.
it seems like coincidence that we share the same birthday.
به نظر میرسد تصادفی که ما روز تولد یکسانی داریم.
the incredible coincidence left everyone speechless.
همزمانی باورنکردنی همه را speechless کرد.
without coincidence, life would be too predictable.
بدون همزمانی، زندگی بیش از حد قابل پیشبینی میشد.
coincidence would have it that our trains arrived at the same time.
تصادف باعث شد قطارهای ما همزمان برسند.
what a funny coincidence that we ordered the same thing!
چه تصادفی خندهدار که ما همان چیز را سفارش دادیم!
pure coincidence brought us together after all these years.
تصادف محض بعد از این همه سال ما را کنار هم آورد.
the strange coincidence made me believe in fate.
همزمانی عجیب باعث شد به سرنوشت باور کنم.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید