de-germanize content
محتوای آلمانی را حذف کن
de-germanized text
متن آلمانی حذف شده
de-germanize further
بیشتر آلمانی را حذف کن
de-germanize slowly
آرامارام آلمانی را حذف کن
de-germanize now
همین حالا آلمانی را حذف کن
de-germanized version
نسخه آلمانی حذف شده
de-germanize completely
کاملاً آلمانی را حذف کن
de-germanize effectively
به طور مؤثر آلمانی را حذف کن
we need to de-germanize the product descriptions for a wider audience.
لازم است تا توضیحات محصول را برای جمهور گستردهتر دegermanize کنیم.
the marketing team will de-germanize the website content next week.
تیم بازاریابی هفته آینده محتوای وبسایت را دegermanize خواهد کرد.
it's important to de-germanize the technical manual for international users.
دegermanize کردن دستورالعمل فنی برای کاربران بینالمللی اهمیت دارد.
the goal is to de-germanize the software interface for global accessibility.
هدف دegermanize کردن رابط نرمافزاری برای دسترسی جهانی است.
can you de-germanize this report and make it more understandable?
آیا میتوانید این گزارش را دegermanize کرده و قابل فهمتر کنید؟
we plan to de-germanize our training materials significantly.
برای آموزش مواد آموزشی را به طور قابل توجهی دegermanize کردن قصد داریم.
the project involves de-germanizing the user interface elements.
این پروژه شامل دegermanize کردن عناصر رابط کاربری است.
it's crucial to de-germanize the error messages for clarity.
دegermanize کردن پیامهای خطا برای روشنتر شدن حیاتی است.
the company aims to de-germanize its branding strategy.
شرکت قصد دارد استراتژی برند خود را دegermanize کند.
we should de-germanize the promotional materials before launch.
باید قبل از راهاندازی مواد تبلیغاتی را دegermanize کنیم.
the translator's task was to de-germanize the legal documents.
وظیفه مترجم دegermanize کردن اسناد قانونی بود.
de-germanize content
محتوای آلمانی را حذف کن
de-germanized text
متن آلمانی حذف شده
de-germanize further
بیشتر آلمانی را حذف کن
de-germanize slowly
آرامارام آلمانی را حذف کن
de-germanize now
همین حالا آلمانی را حذف کن
de-germanized version
نسخه آلمانی حذف شده
de-germanize completely
کاملاً آلمانی را حذف کن
de-germanize effectively
به طور مؤثر آلمانی را حذف کن
we need to de-germanize the product descriptions for a wider audience.
لازم است تا توضیحات محصول را برای جمهور گستردهتر دegermanize کنیم.
the marketing team will de-germanize the website content next week.
تیم بازاریابی هفته آینده محتوای وبسایت را دegermanize خواهد کرد.
it's important to de-germanize the technical manual for international users.
دegermanize کردن دستورالعمل فنی برای کاربران بینالمللی اهمیت دارد.
the goal is to de-germanize the software interface for global accessibility.
هدف دegermanize کردن رابط نرمافزاری برای دسترسی جهانی است.
can you de-germanize this report and make it more understandable?
آیا میتوانید این گزارش را دegermanize کرده و قابل فهمتر کنید؟
we plan to de-germanize our training materials significantly.
برای آموزش مواد آموزشی را به طور قابل توجهی دegermanize کردن قصد داریم.
the project involves de-germanizing the user interface elements.
این پروژه شامل دegermanize کردن عناصر رابط کاربری است.
it's crucial to de-germanize the error messages for clarity.
دegermanize کردن پیامهای خطا برای روشنتر شدن حیاتی است.
the company aims to de-germanize its branding strategy.
شرکت قصد دارد استراتژی برند خود را دegermanize کند.
we should de-germanize the promotional materials before launch.
باید قبل از راهاندازی مواد تبلیغاتی را دegermanize کنیم.
the translator's task was to de-germanize the legal documents.
وظیفه مترجم دegermanize کردن اسناد قانونی بود.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید