pocketful

[ایالات متحده]/'pɒkɪtfʊl/
[بریتانیا]/'pɑkɪtfʊl/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. مقداری که یک جیب را پر می‌کند
Word Forms

جملات نمونه

got a pocketful of sunshine.

من جیب پر از آفتاب دارم.

i still have a pocketful of sunshine...

من هنوز یک جیب پر از آفتاب دارم...

He always carries a pocketful of change.

او همیشه یک جیب پر از سکه همراه دارد.

She found a pocketful of seashells on the beach.

او یک جیب پر از صدف در ساحل پیدا کرد.

I have a pocketful of pens for you to choose from.

من یک جیب پر از خودکار برای انتخاب شما دارم.

The child had a pocketful of candy.

کودک یک جیب پر از آبنبات داشت.

He pulled out a pocketful of receipts from his jacket.

او دسته چکی را از جیب کت خود بیرون آورد.

She always has a pocketful of snacks for her kids.

او همیشه یک جیب پر از میان وعده برای بچه هایش دارد.

The traveler had a pocketful of maps for his journey.

سفر کننده یک جیب پر از نقشه برای سفر خود داشت.

I reached into my pocketful of memories and smiled.

من به جیب پر از خاطراتم رسیدم و لبخند زدم.

The magician pulled out a pocketful of colorful scarves.

یک شعبده باز یک جیب پر از روسری های رنگارنگ بیرون آورد.

She had a pocketful of dreams waiting to be fulfilled.

او جیبی پر از رویا داشت که منتظر تحقق بودند.

نمونه‌های واقعی

" To have so much money you don't notice if a pocketful of Galleons goes missing."

برای اینکه اینقدر پول داشته باشید متوجه نشوید که اگر جیبی پر از گالون گم شود.

منبع: Harry Potter and the Goblet of Fire

It's better than a pocketful of tokens, and you can use it anytime.

این بهتر از یک جیب پر از توکن است و می توانید از آن در هر زمان استفاده کنید.

منبع: English the American Way

He promised to bring me a pocketful of apples and pears, and then he kissed his children goodbye and set off.

او قول داد که یک جیب پر از سیب و گلابی برای من بیاورد و سپس از فرزندانش خداحافظی کرد و راه افتاد.

منبع: Wuthering Heights

" It's a shame you can't take home more than a pocketful of money to Geppetto, " said the fox.

متاسفم که نمی توانید بیشتر از یک جیب پر از پول برای Geppetto به خانه ببرید.

منبع: The Adventures of Pinocchio (16p)

Dress was formal, the yellow outfits were dazzling, and tickets cost a pocketful of small change under thirty thousand dollars a table.

لباس رسمی بود، لباس های زرد خیره کننده بودند و بلیط ها هزینه ای معادل یک جیب پر از سکه کمتر از سی هزار دلار برای هر میز بودند.

منبع: Still Me (Me Before You #3)

Aunt Pittypat had written Melanie the week before that Rhett was back in Atlanta with a carriage and two fine horses and pocketfuls of greenbacks.

عمه پیتی پت هفته قبل برای ملانی نوشته بود که رت در آتلانتا با یک ارابه و دو اسب خوب و جیب های پر از اسکناس سبز بازگشته است.

منبع: Gone with the Wind

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید