shameless

[ایالات متحده]/ˈʃeɪmləs/
[بریتانیا]/ˈʃeɪmləs/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

adj. بی شرم، بی‌حیا؛ حقیر، پست.

جملات نمونه

She is quite shameless about her ambition.

او در مورد جاه طلبی خود اصلا خجالت نمی کشد.

a shameless imposter; an unblushing apologist for fascism.

یک فریبکار بی‌شرم؛ یک مدافع آشکارا فاشیست.

Did you see the shameless way she was chucking herself at him?

آیا دیدید چه بی‌شرمی طور خود را به او انداخت؟

He’s shameless about his cheating and lying.

او در مورد خیانت و دروغ گفتنش بی‌شرم است.

He blarneys the ladies with the most shameless lies.

او با دروغ‌های بی‌شرمانه، خانم‌ها را اغوا می‌کند.

the film is a shameless collection of ideas ripped off from other movies.

فیلم مجموعه‌ای بی‌شرمانه از ایده‌های دزدیده شده از فیلم‌های دیگر است.

Shameless hilarity in restaurants, malls, on the sidewalk -- a private world of absurdity and delight, in love with the ridiculousness of the world and each other.

خنده های بی شرمتی در رستوران ها، مراکز خرید، در پیاده رو - دنیای خصوصی پوچی و لذت، عاشق مضحک بودن جهان و یکدیگر.

نمونه‌های واقعی

What word describes lazy, greedy, shameless behaviour?

چه کلمه‌ای رفتار تنبل، حریص و بی‌شرم را توصیف می‌کند؟

منبع: Learn English by following hot topics.

The fourth duality is shame versus shameless.

چهارمین دوگانگی شرم در برابر بی‌شرمی است.

منبع: Tales of Imagination and Creativity

Yeah, nice plug for the book. Shameless plug.

بله، تبلیغ خوبی برای کتاب. تبلیغ بی‌شرمانه.

منبع: Gourmet Base

Am I limited to three or four shameless plugs?

آیا من به سه یا چهار تبلیغ بی‌شرمانه محدود می‌شوم؟

منبع: Connection Magazine

So last but not least, shameless self plug, my song.

بنابراین، در آخر، تبلیغ بی‌شرمانه خود، آهنگ من.

منبع: The private playlist of a celebrity.

Arrogant, ambitious, and shameless ... so who is this media man?

متکبر، جاه‌طلب و بی‌شرم ... پس این مرد رسانه کیست؟

منبع: Biography of Famous Historical Figures

It's appalling. They're shameless. -Indeed, Minister.

فاجعه‌بار است. آنها بی‌شرم هستند. - البته، وزیر.

منبع: Yes, Minister Season 1

Part of the reason for that appears to be shameless politicking.

بخشی از دلیل آن به نظر می‌رسد که سیاست‌بازی‌های بی‌شرمانه باشد.

منبع: The Economist (Summary)

So the scene we're gonna practice is from 'Shameless'.

بنابراین صحنه‌ای که تمرین خواهیم کرد از 'بی‌شرم‌ها' است.

منبع: Learn American pronunciation with Hadar.

And I have my own whiskey, shameless plug here, called The Sassenach.

و من ویسکی خودم را دارم، تبلیغ بی‌شرمانه در اینجا، به نام The Sassenach.

منبع: Celebrity's Daily Meal Plan (Bilingual Selection)

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید