split-second decision
تصمیم لحظهای
split-second timing
زمانبندی لحظهای
in a split-second
در یک لحظه
split-second glance
نگاه لحظهای
split-second reaction
reaksiyon لحظهای
split-second chance
فرصت لحظهای
split-second pause
وقفه لحظهای
split-second thought
فکر لحظهای
split-second move
حرکت لحظهای
split-second impact
تأثیر لحظهای
the goalkeeper made a split-second decision to dive to his right.
دروازهباز تصمیم لحظهای گرفت تا به سمت راست خود بزند.
it was a split-second reaction to avoid the oncoming car.
این واکنش لحظهای برای جلوگیری از خودروی نزدیک بود.
the referee's split-second whistle signaled the end of the match.
فیفر لحظهای فیفر کردن باعث پایان بازی شد.
he had to make a split-second judgment call during the negotiation.
او باید در مذاکره تصمیم لحظهای بگیرد.
the dancer executed a split-second turn across the stage.
رقصنده یک چرخش لحظهای در سراسر صحنه انجام داد.
a split-second delay could have cost them the game.
تاخیر لحظهای ممکن است باعث از دست دادن بازی شود.
the camera captured a split-second expression of surprise on her face.
کامرا یک عکس لحظهای از نشانهی تعجب روی چهرهاش گرفت.
he reacted in split-second to the falling object.
او به سرعت به شیء سقوط کرده واکنش نشان داد.
the pilot demonstrated incredible split-second maneuvering skills.
پیлот مهارتهای هدایت لحظهای بی precedent نشان داد.
it was a split-second opportunity to change the outcome.
این یک فرصت لحظهای برای تغییر نتیجه بود.
the software needs a split-second response time for optimal performance.
نرمافزار نیاز به زمان پاسخگویی لحظهای برای عملکرد بهتر دارد.
split-second decision
تصمیم لحظهای
split-second timing
زمانبندی لحظهای
in a split-second
در یک لحظه
split-second glance
نگاه لحظهای
split-second reaction
reaksiyon لحظهای
split-second chance
فرصت لحظهای
split-second pause
وقفه لحظهای
split-second thought
فکر لحظهای
split-second move
حرکت لحظهای
split-second impact
تأثیر لحظهای
the goalkeeper made a split-second decision to dive to his right.
دروازهباز تصمیم لحظهای گرفت تا به سمت راست خود بزند.
it was a split-second reaction to avoid the oncoming car.
این واکنش لحظهای برای جلوگیری از خودروی نزدیک بود.
the referee's split-second whistle signaled the end of the match.
فیفر لحظهای فیفر کردن باعث پایان بازی شد.
he had to make a split-second judgment call during the negotiation.
او باید در مذاکره تصمیم لحظهای بگیرد.
the dancer executed a split-second turn across the stage.
رقصنده یک چرخش لحظهای در سراسر صحنه انجام داد.
a split-second delay could have cost them the game.
تاخیر لحظهای ممکن است باعث از دست دادن بازی شود.
the camera captured a split-second expression of surprise on her face.
کامرا یک عکس لحظهای از نشانهی تعجب روی چهرهاش گرفت.
he reacted in split-second to the falling object.
او به سرعت به شیء سقوط کرده واکنش نشان داد.
the pilot demonstrated incredible split-second maneuvering skills.
پیлот مهارتهای هدایت لحظهای بی precedent نشان داد.
it was a split-second opportunity to change the outcome.
این یک فرصت لحظهای برای تغییر نتیجه بود.
the software needs a split-second response time for optimal performance.
نرمافزار نیاز به زمان پاسخگویی لحظهای برای عملکرد بهتر دارد.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید