the medication has some side effects that patients should be aware of.
دارو عوارض جانبی دارد که بیماران باید از آنها آگاه باشند.
the movie features amazing special effects that amaze audiences worldwide.
فیلم دارای جلوه های ویژه شگفت انگیزی است که مخاطبان را در سراسر جهان شگفت زده می کند.
climate change has devastating effects on our planet's ecosystems.
تغییرات آب و هوا اثرات ویرانگری بر اکوسیستم های سیاره ما دارد.
the new policy will have positive effects on employment rates across the country.
سیاست جدید اثرات مثبت بر نرخ اشتغال در سراسر کشور خواهد داشت.
scientists are studying the long-term effects of this chemical on human health.
محققان در حال بررسی اثرات بلند مدت این ماده شیمیایی بر سلامت انسان هستند.
the noise pollution has harmful effects on sleep quality and overall well-being.
آلودگی صوتی اثرات مضر بر کیفیت خواب و سلامت کلی دارد.
the marketing campaign created positive ripple effects throughout the industry.
کمپین بازاریابی اثرات مثبت زنجیره ای در سراسر صنعت ایجاد کرد.
education has lasting effects on a person's career success and personal development.
تحصیل اثرات ماندگاری بر موفقیت شغلی و رشد شخصی افراد دارد.
the economic effects of the pandemic are still being felt by small businesses.
اثرات اقتصادی همهگیری هنوز توسط کسب و کارهای کوچک احساس میشود.
the research reveals the psychological effects of excessive social media use.
تحقیقات اثرات روانشناختی استفاده بیش از حد از رسانه های اجتماعی را نشان می دهد.
the medicine's effects wear off after approximately six hours.
اثرات دارو پس از حدود شش ساعت از بین می رود.
these policy changes will have cascading effects throughout the entire organization.
این تغییرات سیاست در سراسر سازمان اثرات آبشاری خواهد داشت.
the medication has some side effects that patients should be aware of.
دارو عوارض جانبی دارد که بیماران باید از آنها آگاه باشند.
the movie features amazing special effects that amaze audiences worldwide.
فیلم دارای جلوه های ویژه شگفت انگیزی است که مخاطبان را در سراسر جهان شگفت زده می کند.
climate change has devastating effects on our planet's ecosystems.
تغییرات آب و هوا اثرات ویرانگری بر اکوسیستم های سیاره ما دارد.
the new policy will have positive effects on employment rates across the country.
سیاست جدید اثرات مثبت بر نرخ اشتغال در سراسر کشور خواهد داشت.
scientists are studying the long-term effects of this chemical on human health.
محققان در حال بررسی اثرات بلند مدت این ماده شیمیایی بر سلامت انسان هستند.
the noise pollution has harmful effects on sleep quality and overall well-being.
آلودگی صوتی اثرات مضر بر کیفیت خواب و سلامت کلی دارد.
the marketing campaign created positive ripple effects throughout the industry.
کمپین بازاریابی اثرات مثبت زنجیره ای در سراسر صنعت ایجاد کرد.
education has lasting effects on a person's career success and personal development.
تحصیل اثرات ماندگاری بر موفقیت شغلی و رشد شخصی افراد دارد.
the economic effects of the pandemic are still being felt by small businesses.
اثرات اقتصادی همهگیری هنوز توسط کسب و کارهای کوچک احساس میشود.
the research reveals the psychological effects of excessive social media use.
تحقیقات اثرات روانشناختی استفاده بیش از حد از رسانه های اجتماعی را نشان می دهد.
the medicine's effects wear off after approximately six hours.
اثرات دارو پس از حدود شش ساعت از بین می رود.
these policy changes will have cascading effects throughout the entire organization.
این تغییرات سیاست در سراسر سازمان اثرات آبشاری خواهد داشت.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید