Jeffrey Epstein
جفری اپستین
Jeffrey Epstein was a convicted sex offender.
جفری اپستین یک متخلف جنسی محکوم بود.
Epstein's connections to powerful people raised suspicions.
ارتباطات اپستین با افراد قدرتمند باعث ایجاد سوء ظن شد.
The Epstein scandal shocked the world.
رسوای اپستین جهان را شوکه کرد.
Epstein's death in prison was surrounded by controversy.
مرگ اپستین در زندان با حاشیه های زیادی همراه بود.
The Epstein case highlighted issues of wealth and privilege.
پرونده اپستین مسائل مربوط به ثروت و امتیازات را برجسته کرد.
Epstein's victims finally received some justice.
قربانیان اپستین سرانجام عدالت را دریافت کردند.
The Epstein documentary shed light on his crimes.
فیلم مستند اپستین نورافشانی بر جنایات او کرد.
Epstein's estate faced legal battles after his death.
املاک اپستین پس از مرگ او با چالش های قانونی روبرو شد.
Epstein's private island was a site of alleged misconduct.
جزیره خصوصی اپستین مکانی برای سوء رفتار های ادعایی بود.
Epstein's associates were also implicated in his crimes.
همکاران اپستین نیز در جنایات او دخیل بودند.
The bank, which made nearly $40bn in profits last year, will pay the settlement to a group of Epstein's victims.
بانکی که سال گذشته تقریباً 40 میلیارد دلار سود کسب کرده است، این مبلغ را به گروهی از قربانیان اپستین پرداخت خواهد کرد.
منبع: Financial TimesCHUCK EPSTEIN: It was like from the spy movies.
چاک اپستین: مثل فیلمهای جاسوسی بود.
منبع: Radio LaboratoryCHUCK EPSTEIN: It had no graphics, no pictures of any kind.
چاک اپستین: هیچ گرافیکی نداشت، هیچ تصویری هم وجود نداشت.
منبع: Radio LaboratoryUntil ... CHUCK EPSTEIN: Well, one evening I was at my house.
تا اینکه... چاک اپستین: خب، یک شب در خانه خودم بودم.
منبع: Radio LaboratoryCHUCK EPSTEIN: Then a man literally jumps out of bushes.
چاک اپستین: سپس یک مرد به طور واقعی از میان بوتهها بیرون میپرد.
منبع: Radio LaboratoryJeffrey Epstein
جفری اپستین
Jeffrey Epstein was a convicted sex offender.
جفری اپستین یک متخلف جنسی محکوم بود.
Epstein's connections to powerful people raised suspicions.
ارتباطات اپستین با افراد قدرتمند باعث ایجاد سوء ظن شد.
The Epstein scandal shocked the world.
رسوای اپستین جهان را شوکه کرد.
Epstein's death in prison was surrounded by controversy.
مرگ اپستین در زندان با حاشیه های زیادی همراه بود.
The Epstein case highlighted issues of wealth and privilege.
پرونده اپستین مسائل مربوط به ثروت و امتیازات را برجسته کرد.
Epstein's victims finally received some justice.
قربانیان اپستین سرانجام عدالت را دریافت کردند.
The Epstein documentary shed light on his crimes.
فیلم مستند اپستین نورافشانی بر جنایات او کرد.
Epstein's estate faced legal battles after his death.
املاک اپستین پس از مرگ او با چالش های قانونی روبرو شد.
Epstein's private island was a site of alleged misconduct.
جزیره خصوصی اپستین مکانی برای سوء رفتار های ادعایی بود.
Epstein's associates were also implicated in his crimes.
همکاران اپستین نیز در جنایات او دخیل بودند.
The bank, which made nearly $40bn in profits last year, will pay the settlement to a group of Epstein's victims.
بانکی که سال گذشته تقریباً 40 میلیارد دلار سود کسب کرده است، این مبلغ را به گروهی از قربانیان اپستین پرداخت خواهد کرد.
منبع: Financial TimesCHUCK EPSTEIN: It was like from the spy movies.
چاک اپستین: مثل فیلمهای جاسوسی بود.
منبع: Radio LaboratoryCHUCK EPSTEIN: It had no graphics, no pictures of any kind.
چاک اپستین: هیچ گرافیکی نداشت، هیچ تصویری هم وجود نداشت.
منبع: Radio LaboratoryUntil ... CHUCK EPSTEIN: Well, one evening I was at my house.
تا اینکه... چاک اپستین: خب، یک شب در خانه خودم بودم.
منبع: Radio LaboratoryCHUCK EPSTEIN: Then a man literally jumps out of bushes.
چاک اپستین: سپس یک مرد به طور واقعی از میان بوتهها بیرون میپرد.
منبع: Radio Laboratoryلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید