etherealized beauty
زیبایی غیرمادی
etherealized dreams
رویاهای غیرمادی
etherealized light
نور غیرمادی
etherealized sound
صداي غيرمادي
etherealized moments
لحظات غیرمادی
etherealized essence
جوهر غیرمادی
etherealized presence
حضور غیرمادی
etherealized visions
تصورات غیرمادی
etherealized nature
طبیعت غیرمادی
etherealized atmosphere
فضای غیرمادی
her voice etherealized the entire room.
صدای او، کل اتاق را غیرمادی کرد.
the artist etherealized the landscape in her painting.
هنرمند، منظره را در نقاشی خود غیرمادی کرد.
as the sun set, the sky etherealized into shades of pink and purple.
همانطور که خورشید غروب می کرد، آسمان به رنگ های صورتی و بنفش غیرمادی شد.
his dreams were etherealized visions of a better world.
رویاهای او، تصاویری غیرمادی از دنیایی بهتر بودند.
the music etherealized the atmosphere, making everyone feel uplifted.
موسیقی، فضای اتمسفر را غیرمادی کرد و باعث شد همه احساس بهتری کنند.
she etherealized her memories through poetry.
او خاطرات خود را از طریق شعر غیرمادی کرد.
the fog etherealized the landscape, creating a mystical scene.
مه، منظره را غیرمادی کرد و صحنه ای اسرارآمیز ایجاد کرد.
the dancer etherealized her movements, captivating the audience.
رقصنده، حرکات خود را غیرمادی کرد و مخاطبان را مجذوب خود کرد.
in her writing, she etherealized the mundane into something magical.
در نوشتن خود، او امور روزمره را به چیزی جادویی غیرمادی کرد.
his laughter etherealized the moment, making it unforgettable.
خنده او، لحظه را غیرمادی کرد و آن را فراموش نشدنی کرد.
etherealized beauty
زیبایی غیرمادی
etherealized dreams
رویاهای غیرمادی
etherealized light
نور غیرمادی
etherealized sound
صداي غيرمادي
etherealized moments
لحظات غیرمادی
etherealized essence
جوهر غیرمادی
etherealized presence
حضور غیرمادی
etherealized visions
تصورات غیرمادی
etherealized nature
طبیعت غیرمادی
etherealized atmosphere
فضای غیرمادی
her voice etherealized the entire room.
صدای او، کل اتاق را غیرمادی کرد.
the artist etherealized the landscape in her painting.
هنرمند، منظره را در نقاشی خود غیرمادی کرد.
as the sun set, the sky etherealized into shades of pink and purple.
همانطور که خورشید غروب می کرد، آسمان به رنگ های صورتی و بنفش غیرمادی شد.
his dreams were etherealized visions of a better world.
رویاهای او، تصاویری غیرمادی از دنیایی بهتر بودند.
the music etherealized the atmosphere, making everyone feel uplifted.
موسیقی، فضای اتمسفر را غیرمادی کرد و باعث شد همه احساس بهتری کنند.
she etherealized her memories through poetry.
او خاطرات خود را از طریق شعر غیرمادی کرد.
the fog etherealized the landscape, creating a mystical scene.
مه، منظره را غیرمادی کرد و صحنه ای اسرارآمیز ایجاد کرد.
the dancer etherealized her movements, captivating the audience.
رقصنده، حرکات خود را غیرمادی کرد و مخاطبان را مجذوب خود کرد.
in her writing, she etherealized the mundane into something magical.
در نوشتن خود، او امور روزمره را به چیزی جادویی غیرمادی کرد.
his laughter etherealized the moment, making it unforgettable.
خنده او، لحظه را غیرمادی کرد و آن را فراموش نشدنی کرد.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید