hazyest memory
Persian_translation
hazy afternoon
Persian_translation
hazy weather
Persian_translation
hazy days
Persian_translation
be hazy
Persian_translation
hazy landscape
Persian_translation
hazy morning
Persian_translation
becoming hazy
Persian_translation
it was the haziest morning i'd ever seen, making the trees look like ghosts.
بار پر مه آلودترین صبحی بود که تا آن زمان دیده بودم، به گونه ای که درختان شبیه ارواح به نظر می رسیدند.
the haziest memory i have is of my fifth birthday party.
مه آلودترین خاطره ای که دارم، تولد پنج سالگیم است.
through the haziest fog, we could barely make out the road ahead.
در میان مه آلودترین مه، به سختی می توانستیم جاده پیش رو را تشخیص دهیم.
the haziest predictions about the future are often the most inaccurate.
پیش بینی های مبهم در مورد آینده اغلب نادرست ترین هستند.
she gave the haziest explanation for her absence from the meeting.
او توضیح مبهمی برای غیبت خود از جلسه ارائه کرد.
the haziest days of summer are perfect for lazy picnics in the park.
مه آلودترین روزهای تابستان برای پیک نیک های آرام در پارک عالی است.
the artist captured the haziest feeling of longing in her painting.
هنرمند احساس مبهم دلتنگی را در نقاشی خود به تصویر کشید.
despite the haziest conditions, the pilot landed the plane safely.
با وجود مه آلودترین شرایط، خلبان هواپیما را با موفقیت فرود آورد.
the haziest outline of a mountain range appeared through the clouds.
مه آلودترین طرح یک رشته کوه از میان ابرها ظاهر شد.
he offered the haziest assurances that the project would be completed on time.
او اطمینان مبهمی داد که پروژه به موقع تکمیل خواهد شد.
the haziest dream i had last night involved flying through space.
مه آلودترین رویایی که شب گذشته داشتم، شامل پرواز در فضا می شد.
hazyest memory
Persian_translation
hazy afternoon
Persian_translation
hazy weather
Persian_translation
hazy days
Persian_translation
be hazy
Persian_translation
hazy landscape
Persian_translation
hazy morning
Persian_translation
becoming hazy
Persian_translation
it was the haziest morning i'd ever seen, making the trees look like ghosts.
بار پر مه آلودترین صبحی بود که تا آن زمان دیده بودم، به گونه ای که درختان شبیه ارواح به نظر می رسیدند.
the haziest memory i have is of my fifth birthday party.
مه آلودترین خاطره ای که دارم، تولد پنج سالگیم است.
through the haziest fog, we could barely make out the road ahead.
در میان مه آلودترین مه، به سختی می توانستیم جاده پیش رو را تشخیص دهیم.
the haziest predictions about the future are often the most inaccurate.
پیش بینی های مبهم در مورد آینده اغلب نادرست ترین هستند.
she gave the haziest explanation for her absence from the meeting.
او توضیح مبهمی برای غیبت خود از جلسه ارائه کرد.
the haziest days of summer are perfect for lazy picnics in the park.
مه آلودترین روزهای تابستان برای پیک نیک های آرام در پارک عالی است.
the artist captured the haziest feeling of longing in her painting.
هنرمند احساس مبهم دلتنگی را در نقاشی خود به تصویر کشید.
despite the haziest conditions, the pilot landed the plane safely.
با وجود مه آلودترین شرایط، خلبان هواپیما را با موفقیت فرود آورد.
the haziest outline of a mountain range appeared through the clouds.
مه آلودترین طرح یک رشته کوه از میان ابرها ظاهر شد.
he offered the haziest assurances that the project would be completed on time.
او اطمینان مبهمی داد که پروژه به موقع تکمیل خواهد شد.
the haziest dream i had last night involved flying through space.
مه آلودترین رویایی که شب گذشته داشتم، شامل پرواز در فضا می شد.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید