| جمع | hosties |
so hosty
Persian_translation
very hosty
Persian_translation
hosty vibes
Persian_translation
hosty energy
Persian_translation
being hosty
Persian_translation
super hosty
Persian_translation
too hosty
Persian_translation
hosty mode
Persian_translation
quite hosty
Persian_translation
really hosty
Persian_translation
don't get so hosty, i was just joking.
خیلی خوشگو نباش، من فقط در حال جوک بودم.
she's being really hosty towards the new employee.
او به کارمند جدید خیلی خوشگو رفتار میکند.
the gamers got hosty when the server crashed.
وقتی سرور خراب شد، بازیکنان خوشگو شدند.
he sounded pretty hosty on the phone.
او در تلفن خیلی خوشگو به نظر میرسید.
why are you acting so hosty today?
چرا امروز بهطور خوشگو رفتار میکنی؟
the comments section got quite hosty after the controversial post.
پس از پست متنازع، بخش نظرات خیلی خوشگو شد.
some fans can get super hosty when their team loses.
وقتی تیم آنها بازنده میشود، برخی فنها خیلی خوشگو میشوند.
i didn't mean to be hosty, i was just tired.
من قصد خوشگو بودن نداشتم، فقط خسته بودم.
the rival teams were totally hosty with each other.
تیمهای رقیب با یکدیگر کاملاً خوشگو بودند.
she seemed a bit hosty during the meeting.
او در طول جلسه کمی خوشگو به نظر میرسید.
getting hosty won't solve anything.
خوشگو شدن هیچ چیزی را حل نمیکند.
the neighbor has been acting hosty ever since the noise complaint.
از زمان شکایت نویز، همسایه بهطور خوشگو رفتار کرده است.
so hosty
Persian_translation
very hosty
Persian_translation
hosty vibes
Persian_translation
hosty energy
Persian_translation
being hosty
Persian_translation
super hosty
Persian_translation
too hosty
Persian_translation
hosty mode
Persian_translation
quite hosty
Persian_translation
really hosty
Persian_translation
don't get so hosty, i was just joking.
خیلی خوشگو نباش، من فقط در حال جوک بودم.
she's being really hosty towards the new employee.
او به کارمند جدید خیلی خوشگو رفتار میکند.
the gamers got hosty when the server crashed.
وقتی سرور خراب شد، بازیکنان خوشگو شدند.
he sounded pretty hosty on the phone.
او در تلفن خیلی خوشگو به نظر میرسید.
why are you acting so hosty today?
چرا امروز بهطور خوشگو رفتار میکنی؟
the comments section got quite hosty after the controversial post.
پس از پست متنازع، بخش نظرات خیلی خوشگو شد.
some fans can get super hosty when their team loses.
وقتی تیم آنها بازنده میشود، برخی فنها خیلی خوشگو میشوند.
i didn't mean to be hosty, i was just tired.
من قصد خوشگو بودن نداشتم، فقط خسته بودم.
the rival teams were totally hosty with each other.
تیمهای رقیب با یکدیگر کاملاً خوشگو بودند.
she seemed a bit hosty during the meeting.
او در طول جلسه کمی خوشگو به نظر میرسید.
getting hosty won't solve anything.
خوشگو شدن هیچ چیزی را حل نمیکند.
the neighbor has been acting hosty ever since the noise complaint.
از زمان شکایت نویز، همسایه بهطور خوشگو رفتار کرده است.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید