mind-bender problem
مسئله ذهنی پیچیده
a mind-bender
یک معمای ذهنی
solving mind-bender
حل کردن معمای ذهنی
truly a mind-bender
واقعاً یک معمای ذهنی
that mind-bender!
آن معمای ذهنی!
was a mind-bender
یک معمای ذهنی بود
mind-bender challenge
چالش معمای ذهنی
such a mind-bender
یک معمای ذهنی به این شکل
mind-bender logic
منطق معمای ذهنی
that physics problem was a real mind-bender, i couldn't solve it.
آن مسئله فیزیک یک معمای واقعی بود، من نمیتوانستم آن را حل کنم.
the plot twist in the movie was a complete mind-bender and shocked everyone.
پیچش داستانی در فیلم یک تغییر غیرمنتظره و کامل بود و همه را شوکه کرد.
trying to understand quantum mechanics is a mind-bending experience for most people.
سعی در درک مکانیک کوانتومی یک تجربه گیجکننده برای اکثر مردم است.
the magician's trick was a clever mind-bender that fooled the entire audience.
کمدی جادوگر یک حقه هوشمندانه و گیجکننده بود که کل تماشاچیان را فریب داد.
his philosophical arguments were a mind-bending exploration of consciousness.
استدلالهای فلسفی او یک بررسی گیجکننده از آگاهی بود.
the escher painting was a visual mind-bender with impossible perspectives.
نقاشی اشر یک معمای بصری با دیدگاههای غیرممکن بود.
the riddle was a tricky mind-bender that took us hours to solve.
معما یک معمای دشوار بود که ساعتها طول کشید تا ما آن را حل کنیم.
the concept of parallel universes is a fascinating mind-bender to contemplate.
مفهوم جهانهای موازی یک معمای جذاب برای تفکر است.
the recursive algorithm was a mind-bending challenge to debug.
الگوریتم بازگشتی یک چالش گیجکننده برای اشکالزدایی بود.
the debate became a mind-bending discussion about free will versus determinism.
بحث به یک بحث گیجکننده در مورد اراده آزاد در مقابل جبرگرایی تبدیل شد.
reading gödel's incompleteness theorems was a serious mind-bender.
خواندن قضایای ناکامل گودل یک معمای جدی بود.
mind-bender problem
مسئله ذهنی پیچیده
a mind-bender
یک معمای ذهنی
solving mind-bender
حل کردن معمای ذهنی
truly a mind-bender
واقعاً یک معمای ذهنی
that mind-bender!
آن معمای ذهنی!
was a mind-bender
یک معمای ذهنی بود
mind-bender challenge
چالش معمای ذهنی
such a mind-bender
یک معمای ذهنی به این شکل
mind-bender logic
منطق معمای ذهنی
that physics problem was a real mind-bender, i couldn't solve it.
آن مسئله فیزیک یک معمای واقعی بود، من نمیتوانستم آن را حل کنم.
the plot twist in the movie was a complete mind-bender and shocked everyone.
پیچش داستانی در فیلم یک تغییر غیرمنتظره و کامل بود و همه را شوکه کرد.
trying to understand quantum mechanics is a mind-bending experience for most people.
سعی در درک مکانیک کوانتومی یک تجربه گیجکننده برای اکثر مردم است.
the magician's trick was a clever mind-bender that fooled the entire audience.
کمدی جادوگر یک حقه هوشمندانه و گیجکننده بود که کل تماشاچیان را فریب داد.
his philosophical arguments were a mind-bending exploration of consciousness.
استدلالهای فلسفی او یک بررسی گیجکننده از آگاهی بود.
the escher painting was a visual mind-bender with impossible perspectives.
نقاشی اشر یک معمای بصری با دیدگاههای غیرممکن بود.
the riddle was a tricky mind-bender that took us hours to solve.
معما یک معمای دشوار بود که ساعتها طول کشید تا ما آن را حل کنیم.
the concept of parallel universes is a fascinating mind-bender to contemplate.
مفهوم جهانهای موازی یک معمای جذاب برای تفکر است.
the recursive algorithm was a mind-bending challenge to debug.
الگوریتم بازگشتی یک چالش گیجکننده برای اشکالزدایی بود.
the debate became a mind-bending discussion about free will versus determinism.
بحث به یک بحث گیجکننده در مورد اراده آزاد در مقابل جبرگرایی تبدیل شد.
reading gödel's incompleteness theorems was a serious mind-bender.
خواندن قضایای ناکامل گودل یک معمای جدی بود.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید