neutralise

[ایالات متحده]/'nju:trəlaiz/
[بریتانیا]/ˈnutrəˌlaɪz/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

vt. بی‌اثر کردن؛ خنثی کردن؛ بی‌طرف کردن.

جملات نمونه

The increase in indirect taxation is intended to neutralise the reduction in income tax.

افزایش مالیات غیرمستقیم برای خنثی کردن کاهش مالیات بر درآمد در نظر گرفته شده است.

The police had to neutralise the bomb threat.

پلیس مجبور شد تهدید بمب را خنثی کند.

She used vinegar to neutralise the smell in the room.

او از سرکه برای خنثی کردن بوی اتاق استفاده کرد.

The diplomat's speech aimed to neutralise tensions between the two countries.

سخنرانی دیپلمات برای خنثی کردن تنش‌ها بین دو کشور بود.

Adding a base can neutralise an acid.

افزودن یک باز می‌تواند یک اسید را خنثی کند.

The team's strategy was to neutralise the opponent's key player.

استراتژی تیم این بود که بازیکن کلیدی حریف را خنثی کند.

Her calm demeanor helped to neutralise the heated argument.

رفتار آرام او به خنثی کردن بحث داغ کمک کرد.

The new policy aims to neutralise the effects of climate change.

سیاست جدید هدفش خنثی کردن اثرات تغییرات آب و هوایی است.

He took a painkiller to neutralise the headache.

او برای خنثی کردن سردرد قرص مسکن مصرف کرد.

The company introduced a new product to neutralise competition from rival firms.

شرکت یک محصول جدید برای خنثی کردن رقابت از شرکت‌های رقیب معرفی کرد.

The chef added sugar to the dish to neutralise the spiciness.

سرآشپز شکر به غذا اضافه کرد تا تندی آن را خنثی کند.

نمونه‌های واقعی

You've just neutralised your rivals forearm.

شما به تازگی حریف خود را خنثی کرده اید.

منبع: BBC Ideas Selection (Bilingual)

SCPs, up to and including neutralising and destroying them when possible.

SCPها، تا حد امکان خنثی کردن و نابود کردن آنها.

منبع: World Atlas of Wonders

Many will exclaim that these several causes are amply sufficient to neutralise the power of natural selection.

بسیاری ادعا خواهند کرد که این دلایل متعدد به طور کامل برای خنثی کردن قدرت انتخاب طبیعی کافی هستند.

منبع: On the Origin of Species

Recent advances have been impressive, says Tom Reynolds, once a special-operations officer who neutralised mines for America's navy.

پیشرفت‌های اخیر چشمگیر بوده است، به گفته تام رینولدز، زمانی افسر عملیات ویژه که مین‌ها را برای نیروی دریایی آمریکا خنثی می‌کرد.

منبع: The Economist Science and Technology

These are theoretical predictions, though, and studies are rapidly being conducted to test how effectively antibodies neutralise the new variant.

با این حال، این پیش‌بینی‌های نظری هستند و به سرعت مطالعاتی برای آزمایش اثربخشی آنتی‌بادی‌ها در خنثی کردن گونه جدید در حال انجام است.

منبع: Selected English short passages

That could happen if stocks of AdBlue, a mix of urea and deionised water that neutralises nitric-oxide emissions from diesel engines, are depleted.

این ممکن است اتفاق بیفتد اگر موجودی AdBlue، ترکیبی از اوره و آب مقطر که خروج اکسید نیتریک را از موتورهای دیزلی خنثی می کند، کاهش یابد.

منبع: Economist Business

Medications include antacids, which neutralise acidity of gastric secretions, and proton pump inhibitors, as well as H2 receptor blockers, which decrease hydrochloric acid production in the first place.

داروها شامل آنتی اسیدها، که اسیدیته ترشحات معده را خنثی می کنند، و مهارکننده های پمپ پروتون، و همچنین مسدود کننده های گیرنده H2، که در وهله اول تولید اسید هیدروکلریک را کاهش می دهند، می شوند.

منبع: Osmosis - Digestion

During the same period, the discovery of antibodies and their role in neutralising pathogens also came to light thanks to German physiologists Emil Behring and Paul Ehrlich.

در همین دوره، کشف آنتی‌بادی‌ها و نقش آنها در خنثی کردن عوامل بیماری‌زا نیز به لطف فیزیولوژیست‌های آلمانی امیل بهرینگ و پل ارلیخ آشکار شد.

منبع: Science

Each of the versions of this protein that exist in every individual is capable of locking onto and neutralising a different invading pathogen, by interacting with different molecules on the pathogen's surface.

هر یک از نسخه‌های این پروتئین که در هر فرد وجود دارد، قادر است به یک عامل بیماری‌زای مهاجم متفاوت قفل شود و آن را خنثی کند، با تعامل با مولکول‌های مختلف روی سطح عامل بیماری‌زا.

منبع: The Economist - Technology

The main feature of the agreement is a reduction in Renault's stake in Nissan to 15% from 43%, with the remainder of Renault's shares in Nissan to be put into a French trust and the voting rights " neutralised" .

ویژگی اصلی این توافق کاهش سهم رنو در نیسان از 43 درصد به 15 درصد است، باقیمانده سهام رنو در نیسان در یک صندوق سرمایه گذاری فرانسه قرار می گیرد و حق رای

منبع: The Economist (Summary)

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید