taboo

[ایالات متحده]/təˈbuː/
[بریتانیا]/təˈbuː/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. چیزی که توسط عرف یا کنوانسیون اجتماعی ممنوع یا محدود شده است
adj. ممنوع یا محدود شده توسط عرف یا کنوانسیون اجتماعی
vt. ممنوع یا محدود کردن توسط عرف یا کنوانسیون اجتماعی

عبارات و ترکیب‌ها

social taboo

taboo اجتماعی

cultural taboo

taboo فرهنگی

break a taboo

شکستن یک taboo

taboo subject

موضوع taboo

religious taboo

taboo مذهبی

جملات نمونه

sex was a taboo subject.

بررسی روابط جنسی موضوعی ممنوعه بود.

the taboos surrounding menstruation

taboo های مربوط به قاعدگی

The rude words are taboo in ordinary conversation.

عبارات بی‌ادبانه در مکالمات معمولی ممنوع هستند.

the burial ground was seen as a taboo place.

گورستان به عنوان مکانی ممنوعه تلقی می‌شد.

A taboo against sex before marriage.

یک تابوی مربوط به روابط جنسی قبل از ازدواج.

certain Jordanian taboos

برخی از taboos اردنی

Is there a taboo against sex before marriage in your society?

آیا در جامعه شما تابویی در مورد روابط جنسی قبل از ازدواج وجود دارد؟

taboos can elicit quite violent reactions if they are broken.

taboos می‌توانند واکنش‌های خشونت‌آمیز زیادی را در پی داشته باشند اگر شکسته شوند.

Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?

آیا زمان شکستن تابوها و آشکار کردن خرافات نادرست فرا رسیده است؟

taboos forbidding incest

taboos که زنا را ممنوع می کنند

social taboos meant that little information was likely to come within the purview of women generally.

タブーهای اجتماعی به این معنا بود که اطلاعات کمی احتمال داشت در محدوده زنان به طور کلی قرار گیرد.

traditional societies taboo female handling of food during this period.

در جوامع سنتی، زنان از دست زدن به غذا در این دوره منع شده اند.

In special situation, the Han nationality forms a special custom on the taboo of the poisonous snake, which is not totemist.

در شرایط خاص، ملیت هان رسم خاصی در مورد ممنوعیت مار سمی دارد که टोटم نیست.

But in an apparent sign that it is no longer taboo to disagree with the comandante, Cuba’s foreign minister, Felipe Pérez Roque, described the move as “a step in the right direction”.

اما در نشانه‌ای آشکار اینکه دیگر تابویی برای مخالفت با comandante وجود ندارد، وزیر امور خارجه کوبا، فیلیپه پرز روکه، این اقدام را «گامی در جهت درست» توصیف کرد.

But in an apparent sign that it is no longer taboo to disagree with the comandante, Cuba's foreign minister, Felipe Pérez Roque, described the move as “a step in the right direction”.

اما در نشانه‌ای آشکار اینکه دیگر تابویی برای مخالفت با comandante وجود ندارد، وزیر امور خارجه کوبا، فیلیپه پرز روکه، این اقدام را «گامی در جهت درست» توصیف کرد.

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید