feeling tornness
احساس شکافت
showed tornness
شکافت را نشان داد
sense of tornness
احساس شکافت
filled with tornness
پر از شکافت
overcome tornness
شکافت را غلبه کرد
deep tornness
شکافت عمیق
express tornness
شکافت را بیان کرد
avoid tornness
شکافت را اجتناب کرد
mask tornness
شکافت را پوشاند
hidden tornness
شکافت پنهان
the old photograph revealed a heartbreaking tornness in the edges.
عکس قدیمی یک شکاف عمیق در لبهها را نشان میداد.
a palpable tornness permeated the atmosphere after the argument.
پس از جدال، یک شکاف قابل احساس در جو محیطی حس میشد.
the fabric’s tornness suggested a history of wear and tear.
شکاف پارچه یک تاریخی از ساییدگی را نشان میداد.
he felt a deep tornness between loyalty and ambition.
او احساس شکاف عمیقی بین وفاداری و طمع داشت.
the novel explored the tornness of a family divided by grief.
رومان به شکاف یک خانواده که توسط اندوه از هم جدا شده بود، پرداخت.
the tornness of the relationship was evident to everyone involved.
شکاف رابطه به همه افراد مرتبط آشکار بود.
she described a sense of tornness after leaving her hometown.
او یک احساس شکاف پس از ترک شهر خود را توصیف کرد.
the politician’s speech highlighted the nation’s economic tornness.
خطابه سیاستمدار به شکاف اقتصادی کشور اشاره کرد.
the painting captured the tornness of a soul struggling with doubt.
نقاشی شکاف روحی که با شک و تردید مبارزه میکرد را ثبت کرد.
despite their differences, they shared a sense of shared tornness.
با وجود تفاوتهایشان، آنها احساس شکاف مشترکی داشتند.
the aging map displayed a visible tornness from years of use.
نقشه پیر شکافی قابل رویت را از سالها استفاده نشان میداد.
feeling tornness
احساس شکافت
showed tornness
شکافت را نشان داد
sense of tornness
احساس شکافت
filled with tornness
پر از شکافت
overcome tornness
شکافت را غلبه کرد
deep tornness
شکافت عمیق
express tornness
شکافت را بیان کرد
avoid tornness
شکافت را اجتناب کرد
mask tornness
شکافت را پوشاند
hidden tornness
شکافت پنهان
the old photograph revealed a heartbreaking tornness in the edges.
عکس قدیمی یک شکاف عمیق در لبهها را نشان میداد.
a palpable tornness permeated the atmosphere after the argument.
پس از جدال، یک شکاف قابل احساس در جو محیطی حس میشد.
the fabric’s tornness suggested a history of wear and tear.
شکاف پارچه یک تاریخی از ساییدگی را نشان میداد.
he felt a deep tornness between loyalty and ambition.
او احساس شکاف عمیقی بین وفاداری و طمع داشت.
the novel explored the tornness of a family divided by grief.
رومان به شکاف یک خانواده که توسط اندوه از هم جدا شده بود، پرداخت.
the tornness of the relationship was evident to everyone involved.
شکاف رابطه به همه افراد مرتبط آشکار بود.
she described a sense of tornness after leaving her hometown.
او یک احساس شکاف پس از ترک شهر خود را توصیف کرد.
the politician’s speech highlighted the nation’s economic tornness.
خطابه سیاستمدار به شکاف اقتصادی کشور اشاره کرد.
the painting captured the tornness of a soul struggling with doubt.
نقاشی شکاف روحی که با شک و تردید مبارزه میکرد را ثبت کرد.
despite their differences, they shared a sense of shared tornness.
با وجود تفاوتهایشان، آنها احساس شکاف مشترکی داشتند.
the aging map displayed a visible tornness from years of use.
نقشه پیر شکافی قابل رویت را از سالها استفاده نشان میداد.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید