bearing capacity
ظرفیت بار
bearing witness
شهادت دادن
ball bearing
یاتاقان گلولهای
roller bearing
یاتاقان غلتکی
load bearing
باربر
rolling bearing
یاتاقان غلتشی
bearing steel
فولاد یاتاقان
ultimate bearing capacity
ظرفیت بار نهایی
magnetic bearing
یاتاقان مغناطیسی
oil bearing
یاتاقان روغنی
thrust bearing
یاتاقان رادشی
direct bearing
یاتاقان مستقیم
gas bearing
یاتاقان گازی
main bearing
یاتاقان اصلی
sliding bearing
یاتاقان لغزشی
journal bearing
یاتاقان میل
load bearing capacity
ظرفیت بارگذاری
bearing structure
ساختار یاتاقان
rubber bearing
یاتاقان لاستیکی
gold bearing
دارای طلا
bearing load
بار یاتاقان
the poise and bearing of a champion.
ظرافت و رفتاری شایسته یک قهرمان.
people bearing witness to Jesus.
افرادی که شاهد عیسی بودند.
she's bearing up remarkably well.
او به طرز شگفت انگیزی خوب مقاومت می کند.
a directive bearing the imprimatur of high officials.
دستوری که مهر تایید مقامات عالی رتبه را دارد.
stickers bearing peppy slogans.
برچسب هایی با شعارهای پرانرژی.
a military bearing; military attire.
حضور نظامی؛ لباس نظامی.
I fail to see the bearing of that remark.
من نمی توانم اهمیت آن اظهار نظر را درک کنم.
has the erect bearing of a soldier.
ویژگی ایستاده یک سرباز را دارد.
An envoy came bearing the sad news.
یک فرستاده با خبر غم انگیز آمد.
His bearing was very military.
حضور او بسیار نظامی بود.
My orchard is bearing well this year.
باغ من امسال به خوبی میوه می دهد.
To keep your bearings in a desert sandstorm is impossible.
حفظ جهت در طوفان شن بیابان غیرممکن است.
he was bearing a tray of brimming glasses.
او سینی پر از لیوان را حمل می کرد.
she has the bearing of a First Lady.
او حضور یک بانوی اول را دارد.
Financial pressures are bearing down on them.
فشار مالی بر آنها وارد می شود.
Those issues have no bearing on our situation.
آن مسائل هیچ تاثیری بر وضعیت ما ندارند.
bearing capacity
ظرفیت بار
bearing witness
شهادت دادن
ball bearing
یاتاقان گلولهای
roller bearing
یاتاقان غلتکی
load bearing
باربر
rolling bearing
یاتاقان غلتشی
bearing steel
فولاد یاتاقان
ultimate bearing capacity
ظرفیت بار نهایی
magnetic bearing
یاتاقان مغناطیسی
oil bearing
یاتاقان روغنی
thrust bearing
یاتاقان رادشی
direct bearing
یاتاقان مستقیم
gas bearing
یاتاقان گازی
main bearing
یاتاقان اصلی
sliding bearing
یاتاقان لغزشی
journal bearing
یاتاقان میل
load bearing capacity
ظرفیت بارگذاری
bearing structure
ساختار یاتاقان
rubber bearing
یاتاقان لاستیکی
gold bearing
دارای طلا
bearing load
بار یاتاقان
the poise and bearing of a champion.
ظرافت و رفتاری شایسته یک قهرمان.
people bearing witness to Jesus.
افرادی که شاهد عیسی بودند.
she's bearing up remarkably well.
او به طرز شگفت انگیزی خوب مقاومت می کند.
a directive bearing the imprimatur of high officials.
دستوری که مهر تایید مقامات عالی رتبه را دارد.
stickers bearing peppy slogans.
برچسب هایی با شعارهای پرانرژی.
a military bearing; military attire.
حضور نظامی؛ لباس نظامی.
I fail to see the bearing of that remark.
من نمی توانم اهمیت آن اظهار نظر را درک کنم.
has the erect bearing of a soldier.
ویژگی ایستاده یک سرباز را دارد.
An envoy came bearing the sad news.
یک فرستاده با خبر غم انگیز آمد.
His bearing was very military.
حضور او بسیار نظامی بود.
My orchard is bearing well this year.
باغ من امسال به خوبی میوه می دهد.
To keep your bearings in a desert sandstorm is impossible.
حفظ جهت در طوفان شن بیابان غیرممکن است.
he was bearing a tray of brimming glasses.
او سینی پر از لیوان را حمل می کرد.
she has the bearing of a First Lady.
او حضور یک بانوی اول را دارد.
Financial pressures are bearing down on them.
فشار مالی بر آنها وارد می شود.
Those issues have no bearing on our situation.
آن مسائل هیچ تاثیری بر وضعیت ما ندارند.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید