top secret
راز بزرگ
in secret
به طور مخفیانه
secret of success
راز موفقیت
keep a secret
یک راز را حفظ کن
trade secret
راز تجاری
secret service
خدمات مخفی
secret recipe
دستور پنهان
business secret
راز کسب و کار
secret weapon
سلاح مخفی
keep secret
مخفی نگه داشتن
secret love
عشق مخفی
open secret
راز آشکار
state secret
راز دولت
secret code
رمز
secret agent
عامل مخفی
secret police
پولیس مخفی
secret society
جامعه مخفی
secret ballot
رای مخفی
secret message
پیام مخفی
keep the secret
مخفی نگه داشتن آن
Their secret is out.
راز آنها فاش شده است.
This is an untold secret..
این یک راز ناگفته است..
the secret of eternal youth.
راز جاودانگی
the secret was soon out.
راز به زودی فاش شد.
an agent on a secret mission.
یک عامل در یک ماموریت مخفی.
leave the secret untold
راز را فاش نکن.
confide the secret to sb.
راز را به کسی محول کنید.
go into secret session
وارد جلسه محرمانه شوید.
The secret of this dish is in the sauce.
راز این غذا در سس آن است.
They will go into secret session.
آنها وارد جلسه محرمانه خواهند شد.
she's got a secret admirer.
او یک طرفدار مخفی دارد.
foster a secret hope.
پرورش یک امید مخفی
Somehow the secret got out.
به نحوی راز فاش شد.
by pure mischance the secret was revealed.
به طور محض تصادفی، راز فاش شد.
You now possess the secret of success.
اکنون شما راز موفقیت را در اختیار دارید.
منبع: British Original Language Textbook Volume 4Sorry, sexy, some secrets have to stay secret.
متاسفم، جذاب، برخی از اسرار باید پنهان بمانند.
منبع: Sherlock Holmes Detailed ExplanationSecret? Married people aren't supposed to have secrets.
راز؟ افراد متاهل نباید اسراری داشته باشند.
منبع: Friends Season 7One I can tell my secrets to.
یکی که میتوانم رازهایم را با او در میان بگذارم.
منبع: The Little House on Mango StreetSomeone there has given away corporate secrets.
کسی آنجا اسرار شرکتی را فاش کرده است.
منبع: Modern Family - Season 07They pledged themselves never to tell the secrets.
آنها قول دادند که هرگز این اسرار را فاش نکنند.
منبع: High-frequency vocabulary in daily lifeSo we can say the team spirit is the secret of success.
بنابراین میتوانیم بگوییم روحیه تیمی راز موفقیت است.
منبع: 50 Sample Essays for English Major Level 8 Exam MemorizationHe threatened to expose the secret to the police.
او تهدید کرد که راز را به پلیس فاش خواهد کرد.
منبع: High-frequency vocabulary in daily lifeTheir secret to survival is a myoglobin.
راز بقای آنها یک میوگلوبین است.
منبع: Insect Kingdom Season 2 (Original Soundtrack Version)They wanna protect trade secrets, proprietary information.
آنها میخواهند اسرار تجاری و اطلاعات اختصاصی را حفظ کنند.
منبع: Wall Street Journalلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید