enjoin obedience
اجبار بر اطاعت
enjoin silence
اجبار بر سکوت
enjoin silence on sb.
تحمیل سکوت بر کسی
enjoin that sth.(should)be done
تحمیل اینکه چیزی (باید) انجام شود
enjoin sb.to obey the rules
تحمیل به کسی برای رعایت قوانین
He enjoined obedience on the soldiers.
او اطاعت را به سربازان تحمیل کرد.
the code enjoined members to trade fairly.
قانون به اعضا دستور داد که منصفانه معامله کنند.
the charitable deeds enjoined on him by religion.
اقدامات خیریه ای که به او توسط دین تحمیل شده است.
Orders to intelligence operatives often enjoin secrecy.
دستورات به عوامل اطلاعاتی اغلب محرمانه بودن را تحمیل میکند.
Strikers were enjoined from picketing.
به اعتصابیگران اجازه شرکت در دستبستن داده نشد.
was enjoined from broadcasting the news item;
از پخش خبر منع شده بود;
wow superpower destruction expert gift do your wow noesis leveling enjoin almost 20 hours per day.
wow قدرت فوقالعاده متخصص نابودی هدیه انجام دهید wow سطحبندی نوآیسی خود را تحمیل کنید تقریباً 20 ساعت در روز.
I bid you be seated.Enjoin, direct, and instruct do not connote the authority of command or order, but they all imply compliance.
من از شما می خواهم بنشینید. دستور دهید، هدایت کنید و آموزش دهید. اینها نشان دهنده اقتدار فرمان یا دستور نیستند، اما همه آنها نشان دهنده اطاعت هستند.
'Don't mention it, ' he enjoined me eagerly.
'نگویید،' او با اشتیاق به من توصیه کرد.
منبع: The Great Gatsby (Original Version)He even reproaches Barack Obama for enjoining young people to learn from their mistakes.
او حتی باراک اوباما را به خاطر توصیه به جوانان به یادگیری از اشتباهاتشان سرزنش میکند.
منبع: The Economist (Summary)As Kurt Vonnegut enjoined, " every character should want something, even if it is only a glass of water."
همانطور که کرت وونگوت توصیه کرده بود، «هر کاراکتری باید چیزی بخواهد، حتی اگر فقط یک لیوان آب باشد.»
منبع: The Economist (Summary)Then, as we entered our hotel, he enjoined silence on me with a gesture.
سپس، وقتی وارد هتل خود شدیم، با اشاره از من خواست که سکوت کنم.
منبع: Murder at the golf courseThough in his youth he had himself practiced very severe austerities he did not enjoin them on his disciples.
اگرچه در جوانی خود، ریاضتهای بسیار سختگیرانه را انجام داده بود، آنها را به شاگردان خود تحمیل نکرد.
منبع: Blade (Part Two)Fred's last words had been to enjoin me to keep his visit a secret from all.
آخرین کلمات فرِد این بود که از من خواستید از همه پنهانش کنید.
منبع: The South and the North (Part 2)For life is a paradox: it enjoins us to cling to its many gifts even while it ordains their eventual relinquishment.
زیرا زندگی یک پارادوکس است: ما را به چنگ زدن به بسیاری از هدیههای آن حتی در حالی که از دست دادن نهایی آنها را مقرر میکند، تشویق میکند.
منبع: 100 Classic English Essays for Recitation" One thing, thou that wast my wife, I would enjoin upon thee, " continued the scholar.
«یک چیز، ای همسر من، من به شما توصیه می کردم،» محقق ادامه داد.
منبع: Red charactersSo for four years, City Nature Challenge has enjoined cities all over the globe to participate in counting up biodiversity in their cities.
بنابراین، برای چهار سال، چالش طبیعت شهر شهرهای سراسر جهان را به شرکت در شمارش تنوع زیستی در شهرهای خود تشویق کرده است.
منبع: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionI shall speak to my husband if you are not constantly there to enjoin me to silence by your looks.
اگر همیشه آنجا نیستید تا با نگاه خود مرا به سکوت وادارید، با همسرم صحبت خواهم کرد.
منبع: The Red and the Black (Part One)enjoin obedience
اجبار بر اطاعت
enjoin silence
اجبار بر سکوت
enjoin silence on sb.
تحمیل سکوت بر کسی
enjoin that sth.(should)be done
تحمیل اینکه چیزی (باید) انجام شود
enjoin sb.to obey the rules
تحمیل به کسی برای رعایت قوانین
He enjoined obedience on the soldiers.
او اطاعت را به سربازان تحمیل کرد.
the code enjoined members to trade fairly.
قانون به اعضا دستور داد که منصفانه معامله کنند.
the charitable deeds enjoined on him by religion.
اقدامات خیریه ای که به او توسط دین تحمیل شده است.
Orders to intelligence operatives often enjoin secrecy.
دستورات به عوامل اطلاعاتی اغلب محرمانه بودن را تحمیل میکند.
Strikers were enjoined from picketing.
به اعتصابیگران اجازه شرکت در دستبستن داده نشد.
was enjoined from broadcasting the news item;
از پخش خبر منع شده بود;
wow superpower destruction expert gift do your wow noesis leveling enjoin almost 20 hours per day.
wow قدرت فوقالعاده متخصص نابودی هدیه انجام دهید wow سطحبندی نوآیسی خود را تحمیل کنید تقریباً 20 ساعت در روز.
I bid you be seated.Enjoin, direct, and instruct do not connote the authority of command or order, but they all imply compliance.
من از شما می خواهم بنشینید. دستور دهید، هدایت کنید و آموزش دهید. اینها نشان دهنده اقتدار فرمان یا دستور نیستند، اما همه آنها نشان دهنده اطاعت هستند.
'Don't mention it, ' he enjoined me eagerly.
'نگویید،' او با اشتیاق به من توصیه کرد.
منبع: The Great Gatsby (Original Version)He even reproaches Barack Obama for enjoining young people to learn from their mistakes.
او حتی باراک اوباما را به خاطر توصیه به جوانان به یادگیری از اشتباهاتشان سرزنش میکند.
منبع: The Economist (Summary)As Kurt Vonnegut enjoined, " every character should want something, even if it is only a glass of water."
همانطور که کرت وونگوت توصیه کرده بود، «هر کاراکتری باید چیزی بخواهد، حتی اگر فقط یک لیوان آب باشد.»
منبع: The Economist (Summary)Then, as we entered our hotel, he enjoined silence on me with a gesture.
سپس، وقتی وارد هتل خود شدیم، با اشاره از من خواست که سکوت کنم.
منبع: Murder at the golf courseThough in his youth he had himself practiced very severe austerities he did not enjoin them on his disciples.
اگرچه در جوانی خود، ریاضتهای بسیار سختگیرانه را انجام داده بود، آنها را به شاگردان خود تحمیل نکرد.
منبع: Blade (Part Two)Fred's last words had been to enjoin me to keep his visit a secret from all.
آخرین کلمات فرِد این بود که از من خواستید از همه پنهانش کنید.
منبع: The South and the North (Part 2)For life is a paradox: it enjoins us to cling to its many gifts even while it ordains their eventual relinquishment.
زیرا زندگی یک پارادوکس است: ما را به چنگ زدن به بسیاری از هدیههای آن حتی در حالی که از دست دادن نهایی آنها را مقرر میکند، تشویق میکند.
منبع: 100 Classic English Essays for Recitation" One thing, thou that wast my wife, I would enjoin upon thee, " continued the scholar.
«یک چیز، ای همسر من، من به شما توصیه می کردم،» محقق ادامه داد.
منبع: Red charactersSo for four years, City Nature Challenge has enjoined cities all over the globe to participate in counting up biodiversity in their cities.
بنابراین، برای چهار سال، چالش طبیعت شهر شهرهای سراسر جهان را به شرکت در شمارش تنوع زیستی در شهرهای خود تشویق کرده است.
منبع: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionI shall speak to my husband if you are not constantly there to enjoin me to silence by your looks.
اگر همیشه آنجا نیستید تا با نگاه خود مرا به سکوت وادارید، با همسرم صحبت خواهم کرد.
منبع: The Red and the Black (Part One)لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید