the documentary exposedly portrayed the corruption within the government.
مستند به طور آشکارا فساد در درون دولت را به تصویر کشید.
her exposedly emotional speech moved the entire audience.
سخنرانی به طور آشکارا احساسی او کل مخاطبان را تحت تاثیر قرار داد.
the artist's work is exposedly political, challenging social norms.
کارهای هنرمند به طور آشکارا سیاسی است و هنجارهای اجتماعی را به چالش میکشد.
the company's marketing strategy is exposedly commercial, prioritizing profits over ethics.
استراتژی بازاریابی شرکت به طور آشکارا تجاری است و سود را بر اخلاق ترجیح میدهد.
the news channel exposedly favors one political party over another.
شبکه خبری به طور آشکارا یکی از احزاب سیاسی را بر دیگری ترجیح میدهد.
the film exposedly depicts the violence of war without glorification.
فیلم به طور آشکارا خشونت جنگ را بدون تملق به تصویر میکشد.
his exposedly honest confession surprised everyone in the room.
اعتراف صادقانه او که به طور آشکارا بیان شد، همه را در اتاق غافلگیر کرد.
the novel exposedly explores themes of sexuality and identity.
رمان به طور آشکارا مضامین مرتبط با مسائل جنسی و هویت را بررسی میکند.
the advertisement exposedly manipulates consumer emotions to boost sales.
تبلیغ به طور آشکارا احساسات مصرفکننده را دستکاری میکند تا فروش را افزایش دهد.
the documentary exposedly exposes the exploitation of workers in factories.
مستند به طور آشکارا استثمار کارگران در کارخانهها را نشان میدهد.
the painting exposedly challenges religious iconography through provocative imagery.
نقاشی به طور آشکارا از طریق تصاویر تحریکآمیز، نمادهای مذهبی را به چالش میکشد.
the teacher's exposedly critical analysis helped students understand the text better.
تحلیل انتقادی آشکارا بیان شده توسط معلم به دانشآموزان کمک کرد تا متن را بهتر درک کنند.
the documentary exposedly portrayed the corruption within the government.
مستند به طور آشکارا فساد در درون دولت را به تصویر کشید.
her exposedly emotional speech moved the entire audience.
سخنرانی به طور آشکارا احساسی او کل مخاطبان را تحت تاثیر قرار داد.
the artist's work is exposedly political, challenging social norms.
کارهای هنرمند به طور آشکارا سیاسی است و هنجارهای اجتماعی را به چالش میکشد.
the company's marketing strategy is exposedly commercial, prioritizing profits over ethics.
استراتژی بازاریابی شرکت به طور آشکارا تجاری است و سود را بر اخلاق ترجیح میدهد.
the news channel exposedly favors one political party over another.
شبکه خبری به طور آشکارا یکی از احزاب سیاسی را بر دیگری ترجیح میدهد.
the film exposedly depicts the violence of war without glorification.
فیلم به طور آشکارا خشونت جنگ را بدون تملق به تصویر میکشد.
his exposedly honest confession surprised everyone in the room.
اعتراف صادقانه او که به طور آشکارا بیان شد، همه را در اتاق غافلگیر کرد.
the novel exposedly explores themes of sexuality and identity.
رمان به طور آشکارا مضامین مرتبط با مسائل جنسی و هویت را بررسی میکند.
the advertisement exposedly manipulates consumer emotions to boost sales.
تبلیغ به طور آشکارا احساسات مصرفکننده را دستکاری میکند تا فروش را افزایش دهد.
the documentary exposedly exposes the exploitation of workers in factories.
مستند به طور آشکارا استثمار کارگران در کارخانهها را نشان میدهد.
the painting exposedly challenges religious iconography through provocative imagery.
نقاشی به طور آشکارا از طریق تصاویر تحریکآمیز، نمادهای مذهبی را به چالش میکشد.
the teacher's exposedly critical analysis helped students understand the text better.
تحلیل انتقادی آشکارا بیان شده توسط معلم به دانشآموزان کمک کرد تا متن را بهتر درک کنند.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید