by a hairsbreadth
به فاصله یک تار مو
to a hairsbreadth
تا فاصله یک تار مو
hairsbreadth escape
هربت یک تار مو
hairsbreadth away
فاصله یک تار مو
within hairsbreadth
در فاصله یک تار مو
hairsbreadth margin
محدوده یک تار مو
hairsbreadth difference
تفاوت یک تار مو
a hairsbreadth's
یک تار مو
hairsbreadth close
نزدیک یک تار مو
hairsbreadth miss
گم شدن یک تار مو
the car missed the child by a hairsbreadth.
ماشین کودک را تنها به یک خرچنگ از دست داد.
she came within a hairsbreadth of winning the championship.
او تنها یک خرچنگ از پیروزی در جام فاصله داشت.
the arrow flew past his head by a hairsbreadth.
تیر تنها یک خرچنگ از سر او عبور کرد.
it was a hairsbreadth difference between success and failure.
تفاوت بین موفقیت و شکست تنها یک خرچنگ بود.
he made a hairsbreadth escape from the collapsing building.
او تنها یک خرچنگ از ساختمان در حال سقوط فرار کرد.
the politician was within a hairsbreadth of losing the election.
سیاستمدار تنها یک خرچنگ از باختن انتخابات فاصله داشت.
their opinions differed by only a hairsbreadth.
نظرات آنها تنها یک خرچنگ با هم متفاوت بود.
the detective was at a hairsbreadth from solving the case.
.detektیو تنها یک خرچنگ از حل پرونده فاصله داشت.
the hiker was rescued just a hairsbreadth away from the cliff edge.
تکلیفگر تنها یک خرچنگ از لبه شیب فاصله داشت و نجات یافت.
the team won by a hairsbreadth margin.
تیم با یک خرچنگ فاصله از پیروزی برنده شد.
she saved the document a hairsbreadth before the computer crashed.
او تنها یک خرچنگ قبل از اینکه کامپیوتر خراب شد، فایل را ذخیره کرد.
the gymnast landed the dismount by a hairsbreadth.
تکوانیست تنها یک خرچنگ از پرش فاصله داشت.
the driver stopped the vehicle by a hairsbreadth.
راننده تنها یک خرچنگ از توقف خودرو فاصله داشت.
by a hairsbreadth
به فاصله یک تار مو
to a hairsbreadth
تا فاصله یک تار مو
hairsbreadth escape
هربت یک تار مو
hairsbreadth away
فاصله یک تار مو
within hairsbreadth
در فاصله یک تار مو
hairsbreadth margin
محدوده یک تار مو
hairsbreadth difference
تفاوت یک تار مو
a hairsbreadth's
یک تار مو
hairsbreadth close
نزدیک یک تار مو
hairsbreadth miss
گم شدن یک تار مو
the car missed the child by a hairsbreadth.
ماشین کودک را تنها به یک خرچنگ از دست داد.
she came within a hairsbreadth of winning the championship.
او تنها یک خرچنگ از پیروزی در جام فاصله داشت.
the arrow flew past his head by a hairsbreadth.
تیر تنها یک خرچنگ از سر او عبور کرد.
it was a hairsbreadth difference between success and failure.
تفاوت بین موفقیت و شکست تنها یک خرچنگ بود.
he made a hairsbreadth escape from the collapsing building.
او تنها یک خرچنگ از ساختمان در حال سقوط فرار کرد.
the politician was within a hairsbreadth of losing the election.
سیاستمدار تنها یک خرچنگ از باختن انتخابات فاصله داشت.
their opinions differed by only a hairsbreadth.
نظرات آنها تنها یک خرچنگ با هم متفاوت بود.
the detective was at a hairsbreadth from solving the case.
.detektیو تنها یک خرچنگ از حل پرونده فاصله داشت.
the hiker was rescued just a hairsbreadth away from the cliff edge.
تکلیفگر تنها یک خرچنگ از لبه شیب فاصله داشت و نجات یافت.
the team won by a hairsbreadth margin.
تیم با یک خرچنگ فاصله از پیروزی برنده شد.
she saved the document a hairsbreadth before the computer crashed.
او تنها یک خرچنگ قبل از اینکه کامپیوتر خراب شد، فایل را ذخیره کرد.
the gymnast landed the dismount by a hairsbreadth.
تکوانیست تنها یک خرچنگ از پرش فاصله داشت.
the driver stopped the vehicle by a hairsbreadth.
راننده تنها یک خرچنگ از توقف خودرو فاصله داشت.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید