intertwines with
Persian_translation
fate intertwines
Persian_translation
intertwined paths
Persian_translation
intertwines deeply
Persian_translation
intertwined lives
Persian_translation
where it intertwines
Persian_translation
intertwined roots
Persian_translation
history intertwines
Persian_translation
the plot intricately intertwines with themes of love and loss.
طرح به طور پیچیده با مضامین عشق و از دست دادن در هم تنیده شده است.
his personal journey intertwines with the fate of the nation.
سفر شخصی او با سرنوشت ملت در هم تنیده شده است.
the artist's style intertwines elements of realism and fantasy.
سبک هنرمند عناصری از واقع گرایی و فانتزی را در هم می آمیزد.
the river intertwines with the forest, creating a serene landscape.
رودخانه با جنگل در هم تنیده شده و یک منظره آرام ایجاد می کند.
their lives intertwines in unexpected and complicated ways.
زندگی آنها به روشی غیرمنتظره و پیچیده در هم تنیده شده است.
the narrative intertwines past events with present-day struggles.
داستان گذشته را با مبارزات امروز در هم می آمیزد.
the company's success intertwines with its employees' dedication.
موفقیت شرکت با تعهد کارکنان آن در هم تنیده شده است.
the branches of the trees intertwines above the path.
شاخه های درختان بالای مسیر در هم تنیده شده اند.
the story intertwines humor with moments of profound sadness.
داستان طنز را با لحظاتی از غم عمیق در هم می آمیزد.
the legal case intertwines with political agendas and personal ambitions.
پرونده قانونی با دستور کار سیاسی و جاه طلبی های شخصی در هم تنیده شده است.
the roots of the plant intertwines deep within the soil.
ریشه های گیاه عمیقاً در خاک در هم تنیده شده است.
intertwines with
Persian_translation
fate intertwines
Persian_translation
intertwined paths
Persian_translation
intertwines deeply
Persian_translation
intertwined lives
Persian_translation
where it intertwines
Persian_translation
intertwined roots
Persian_translation
history intertwines
Persian_translation
the plot intricately intertwines with themes of love and loss.
طرح به طور پیچیده با مضامین عشق و از دست دادن در هم تنیده شده است.
his personal journey intertwines with the fate of the nation.
سفر شخصی او با سرنوشت ملت در هم تنیده شده است.
the artist's style intertwines elements of realism and fantasy.
سبک هنرمند عناصری از واقع گرایی و فانتزی را در هم می آمیزد.
the river intertwines with the forest, creating a serene landscape.
رودخانه با جنگل در هم تنیده شده و یک منظره آرام ایجاد می کند.
their lives intertwines in unexpected and complicated ways.
زندگی آنها به روشی غیرمنتظره و پیچیده در هم تنیده شده است.
the narrative intertwines past events with present-day struggles.
داستان گذشته را با مبارزات امروز در هم می آمیزد.
the company's success intertwines with its employees' dedication.
موفقیت شرکت با تعهد کارکنان آن در هم تنیده شده است.
the branches of the trees intertwines above the path.
شاخه های درختان بالای مسیر در هم تنیده شده اند.
the story intertwines humor with moments of profound sadness.
داستان طنز را با لحظاتی از غم عمیق در هم می آمیزد.
the legal case intertwines with political agendas and personal ambitions.
پرونده قانونی با دستور کار سیاسی و جاه طلبی های شخصی در هم تنیده شده است.
the roots of the plant intertwines deep within the soil.
ریشه های گیاه عمیقاً در خاک در هم تنیده شده است.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید