act kindly
مهربانانه عمل کنید
respond kindly
مهربانانه پاسخ دهید
treat kindly
مهربانانه رفتار کنید
speak kindly
مهربانانه صحبت کنید
behave kindly
مهربانانه رفتار کنید
ask kindly
مهربانانه بپرسید
take something kindly
مهربانانه چیزی بگیرید
take kindly to
مهربانانه با آن رفتار کنید
kindly soil for crops
خاک مناسب برای محصولات
Kindly put it back.
لطفاً آن را دوباره سر جای خود قرار دهید.
to treat someone kindly
با مهربانی با کسی رفتار کردن
he was a quiet, kindly man.
او مردی آرام و مهربان بود.
He spoke kindly to us.
او با ما با مهربانی صحبت کرد.
take kindly to constructive criticism.
با روی خوشی با انتقادات سازنده برخورد کنید.
Would you kindly close the window?
آیا لطفاً می توانید پنجره را ببندید؟
She kindly overlooked their mistake.
او به طور مهربانانه اشتباه آنها را نادیده گرفت.
he was an unassuming and kindly man.
او مردی متواضع و مهربان بود.
They spoke most kindly as my compurgators.
آنها با نهایت مهربانی به عنوان تضمین کنندگان من صحبت کردند.
He gave me some kindly advice.
او به من توصیه های مهربانانه ای داد.
Will you kindly shut the door?
آیا لطفاً می توانید در را ببندید؟
He did not take kindly to the tag of pauper.
او با خوشحالی برچسب فقیر را نپذیرفت.
She did not take kindly to cat.
او با خوشحالی گربه را نپذیرفت.
a kindly interest; a gentle, kindly soul.See Synonyms at kind 1
یک علاقه مهربانانه؛ یک روح مهربان و ملایم. به مترادف ها در کلمه مهربان نگاه کنید 1
I don’t take kindly to criticism from him.
من با خوشحالی انتقاد از او را نمی پذیرم.
She didn’t take kindly to my suggestion.
او با خوشحالی پیشنهاد من را نپذیرفت.
a kindly old woman might give her a crust.
یک زن پیر مهربان ممکن است یک پوسته به او بدهد.
will you kindly sign the enclosed copy of this letter.
لطفاً نسخه پیوست این نامه را امضا کنید.
I thank you kindly, but will still proceed.
من از شما صمیمانه تشکر میکنم، اما همچنان ادامه خواهم داد.
منبع: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.That's all right! 'replied the Rat kindly.
مشکلی نیست! 'جویانه موش با مهربانی پاسخ داد.
منبع: The Wind in the WillowsI was welcomed very kindly at my hotel.
من در هتل بسیار با مهربانی مورد استقبال قرار گرفتم.
منبع: "The Prisoner of Zenda" Simplified Version (Level 3)He was looking after me so kindly.
او به طرز فوق العاده ای از من مراقبت می کرد.
منبع: Jane Eyre (Abridged Version)You helped me in everything very kindly.
شما در همه چیزها بسیار با مهربانی به من کمک کردید.
منبع: American Family Universal Parent-Child EnglishWe offered them food and spoke to them kindly, but they remained motionless.
ما به آنها غذا پیشنهاد دادیم و با مهربانی با آنها صحبت کردیم، اما آنها بی حرکت ماندند.
منبع: New Concept English. British Edition. Book Three (Translation)This planet doesn't take to kindly to parasites.
این سیاره به سختی با انگل ها کنار می آید.
منبع: Super Girl Season 2 S02The magician greeted him very kindly.
جادوگر با مهربانی با او خوشامد گفت.
منبع: American Elementary School English 5The Sun's surface is, to put it kindly, a mess.
سطح خورشید، برای بیان حقیقت، یک آشفتگی است.
منبع: Crash Course AstronomyIn this case, the lines 'Had we never lov'd sae kindly'.
در این مورد، خطوط 'اگر هرگز آنقدر مهربانانه دوست نداشته بودیم'.
منبع: Appreciation of English Poetryact kindly
مهربانانه عمل کنید
respond kindly
مهربانانه پاسخ دهید
treat kindly
مهربانانه رفتار کنید
speak kindly
مهربانانه صحبت کنید
behave kindly
مهربانانه رفتار کنید
ask kindly
مهربانانه بپرسید
take something kindly
مهربانانه چیزی بگیرید
take kindly to
مهربانانه با آن رفتار کنید
kindly soil for crops
خاک مناسب برای محصولات
Kindly put it back.
لطفاً آن را دوباره سر جای خود قرار دهید.
to treat someone kindly
با مهربانی با کسی رفتار کردن
he was a quiet, kindly man.
او مردی آرام و مهربان بود.
He spoke kindly to us.
او با ما با مهربانی صحبت کرد.
take kindly to constructive criticism.
با روی خوشی با انتقادات سازنده برخورد کنید.
Would you kindly close the window?
آیا لطفاً می توانید پنجره را ببندید؟
She kindly overlooked their mistake.
او به طور مهربانانه اشتباه آنها را نادیده گرفت.
he was an unassuming and kindly man.
او مردی متواضع و مهربان بود.
They spoke most kindly as my compurgators.
آنها با نهایت مهربانی به عنوان تضمین کنندگان من صحبت کردند.
He gave me some kindly advice.
او به من توصیه های مهربانانه ای داد.
Will you kindly shut the door?
آیا لطفاً می توانید در را ببندید؟
He did not take kindly to the tag of pauper.
او با خوشحالی برچسب فقیر را نپذیرفت.
She did not take kindly to cat.
او با خوشحالی گربه را نپذیرفت.
a kindly interest; a gentle, kindly soul.See Synonyms at kind 1
یک علاقه مهربانانه؛ یک روح مهربان و ملایم. به مترادف ها در کلمه مهربان نگاه کنید 1
I don’t take kindly to criticism from him.
من با خوشحالی انتقاد از او را نمی پذیرم.
She didn’t take kindly to my suggestion.
او با خوشحالی پیشنهاد من را نپذیرفت.
a kindly old woman might give her a crust.
یک زن پیر مهربان ممکن است یک پوسته به او بدهد.
will you kindly sign the enclosed copy of this letter.
لطفاً نسخه پیوست این نامه را امضا کنید.
I thank you kindly, but will still proceed.
من از شما صمیمانه تشکر میکنم، اما همچنان ادامه خواهم داد.
منبع: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.That's all right! 'replied the Rat kindly.
مشکلی نیست! 'جویانه موش با مهربانی پاسخ داد.
منبع: The Wind in the WillowsI was welcomed very kindly at my hotel.
من در هتل بسیار با مهربانی مورد استقبال قرار گرفتم.
منبع: "The Prisoner of Zenda" Simplified Version (Level 3)He was looking after me so kindly.
او به طرز فوق العاده ای از من مراقبت می کرد.
منبع: Jane Eyre (Abridged Version)You helped me in everything very kindly.
شما در همه چیزها بسیار با مهربانی به من کمک کردید.
منبع: American Family Universal Parent-Child EnglishWe offered them food and spoke to them kindly, but they remained motionless.
ما به آنها غذا پیشنهاد دادیم و با مهربانی با آنها صحبت کردیم، اما آنها بی حرکت ماندند.
منبع: New Concept English. British Edition. Book Three (Translation)This planet doesn't take to kindly to parasites.
این سیاره به سختی با انگل ها کنار می آید.
منبع: Super Girl Season 2 S02The magician greeted him very kindly.
جادوگر با مهربانی با او خوشامد گفت.
منبع: American Elementary School English 5The Sun's surface is, to put it kindly, a mess.
سطح خورشید، برای بیان حقیقت، یک آشفتگی است.
منبع: Crash Course AstronomyIn this case, the lines 'Had we never lov'd sae kindly'.
در این مورد، خطوط 'اگر هرگز آنقدر مهربانانه دوست نداشته بودیم'.
منبع: Appreciation of English Poetryلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید