prorogate session
تأمل نشست
prorogate parliament
تأمل پارلمان
prorogate assembly
تأمل مجمع
prorogate meeting
تأمل جلسه
prorogate debate
تأمل مناظره
prorogate discussion
تأمل بحث و گفتگو
prorogate term
تأمل دوره
prorogate vote
تأمل رأی گیری
prorogate proceedings
تأمل روند کار
prorogate committee
تأمل کمیته
the government decided to prorogate the session until next month.
دولت تصمیم گرفت تا ماه آینده جلسه را به تعویق اندازد.
they plan to prorogate the discussions to allow for more research.
آنها قصد دارند بحثها را به تعویق اندازند تا امکان انجام تحقیقات بیشتر فراهم شود.
it is common to prorogate meetings when there are unresolved issues.
هنگامی که مسائل حل و فصل نشده وجود دارد، به تعویق انداختن جلسات معمول است.
the council voted to prorogate the assembly for additional deliberation.
شورای شهر برای بحث و بررسی بیشتر به تعویق انداختن مجمع رأی داد.
we may need to prorogate our plans due to unforeseen circumstances.
ما ممکن است به دلیل شرایط پیشبینی نشده نیاز به به تعویق انداختن برنامههای خود داشته باشیم.
to ensure thorough examination, they chose to prorogate the inquiry.
برای اطمینان از بررسی کامل، آنها تصمیم گرفتند تحقیقات را به تعویق اندازند.
the president can prorogate the parliament under certain conditions.
رئیس جمهور میتواند تحت شرایط خاصی پارلمان را به تعویق اندازد.
they decided to prorogate the trial to gather more evidence.
آنها تصمیم گرفتند برای جمع آوری شواهد بیشتر محاکمه را به تعویق اندازند.
it is advisable to prorogate discussions until all members are present.
توصیه می شود تا زمانی که همه اعضا حاضر باشند، بحث ها به تعویق انداخته شوند.
the board may prorogate the review process for further assessment.
هیئت ممکن است روند بررسی را برای ارزیابی بیشتر به تعویق اندازد.
prorogate session
تأمل نشست
prorogate parliament
تأمل پارلمان
prorogate assembly
تأمل مجمع
prorogate meeting
تأمل جلسه
prorogate debate
تأمل مناظره
prorogate discussion
تأمل بحث و گفتگو
prorogate term
تأمل دوره
prorogate vote
تأمل رأی گیری
prorogate proceedings
تأمل روند کار
prorogate committee
تأمل کمیته
the government decided to prorogate the session until next month.
دولت تصمیم گرفت تا ماه آینده جلسه را به تعویق اندازد.
they plan to prorogate the discussions to allow for more research.
آنها قصد دارند بحثها را به تعویق اندازند تا امکان انجام تحقیقات بیشتر فراهم شود.
it is common to prorogate meetings when there are unresolved issues.
هنگامی که مسائل حل و فصل نشده وجود دارد، به تعویق انداختن جلسات معمول است.
the council voted to prorogate the assembly for additional deliberation.
شورای شهر برای بحث و بررسی بیشتر به تعویق انداختن مجمع رأی داد.
we may need to prorogate our plans due to unforeseen circumstances.
ما ممکن است به دلیل شرایط پیشبینی نشده نیاز به به تعویق انداختن برنامههای خود داشته باشیم.
to ensure thorough examination, they chose to prorogate the inquiry.
برای اطمینان از بررسی کامل، آنها تصمیم گرفتند تحقیقات را به تعویق اندازند.
the president can prorogate the parliament under certain conditions.
رئیس جمهور میتواند تحت شرایط خاصی پارلمان را به تعویق اندازد.
they decided to prorogate the trial to gather more evidence.
آنها تصمیم گرفتند برای جمع آوری شواهد بیشتر محاکمه را به تعویق اندازند.
it is advisable to prorogate discussions until all members are present.
توصیه می شود تا زمانی که همه اعضا حاضر باشند، بحث ها به تعویق انداخته شوند.
the board may prorogate the review process for further assessment.
هیئت ممکن است روند بررسی را برای ارزیابی بیشتر به تعویق اندازد.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید