romancing the stone
Persian_translation
romancing around
Persian_translation
romancing history
Persian_translation
romancing idea
Persian_translation
romancing partner
Persian_translation
romancing with
Persian_translation
romanced her
Persian_translation
romanced him
Persian_translation
romancing subject
Persian_translation
romancing life
Persian_translation
she's always been romancing the idea of living in paris.
او همیشه عاشق ایده زندگی در پاریس بوده است.
he's romancing a complete stranger at the bar tonight.
او امشب با یک غریبه کامل در بار عشقبازی میکند.
the movie is full of sweeping romantic gestures and romancing the audience.
فیلم پر از حرکات عاشقانه اغراقآمیز و تلاش برای جلب توجه مخاطبان است.
don't get caught up in romancing the project; focus on the deliverables.
درگیر اغراق در مورد پروژه نشوید؛ روی تحویل تمرکز کنید.
the author is romancing the past with nostalgic descriptions.
نویسنده با توصیفات نوستالژیک، گذشته را اغراقآمیز جلوه میدهد.
he's romancing the idea of early retirement, but it's unrealistic.
او عاشق ایده بازنشستگی زودهنگام است، اما این غیرواقعی است.
she enjoys romancing the details of her travels in her journal.
او از اغراق در مورد جزئیات سفر خود در دفترچه خاطراتش لذت میبرد.
the politician was romancing the crowd with promises of change.
سیاستمدان با وعدههای تغییر، جمعیت را اغراقآمیز میکرد.
they spent the evening romancing over candlelight and wine.
آنها شب را با شمع و شراب عشقبازی کردند.
he's romancing the possibility of a promotion at work.
او عاشق احتمال ترفیع در محل کار است.
the advertisement was romancing the product's capabilities.
تبلیغ در حال اغراق در مورد قابلیتهای محصول بود.
romancing the stone
Persian_translation
romancing around
Persian_translation
romancing history
Persian_translation
romancing idea
Persian_translation
romancing partner
Persian_translation
romancing with
Persian_translation
romanced her
Persian_translation
romanced him
Persian_translation
romancing subject
Persian_translation
romancing life
Persian_translation
she's always been romancing the idea of living in paris.
او همیشه عاشق ایده زندگی در پاریس بوده است.
he's romancing a complete stranger at the bar tonight.
او امشب با یک غریبه کامل در بار عشقبازی میکند.
the movie is full of sweeping romantic gestures and romancing the audience.
فیلم پر از حرکات عاشقانه اغراقآمیز و تلاش برای جلب توجه مخاطبان است.
don't get caught up in romancing the project; focus on the deliverables.
درگیر اغراق در مورد پروژه نشوید؛ روی تحویل تمرکز کنید.
the author is romancing the past with nostalgic descriptions.
نویسنده با توصیفات نوستالژیک، گذشته را اغراقآمیز جلوه میدهد.
he's romancing the idea of early retirement, but it's unrealistic.
او عاشق ایده بازنشستگی زودهنگام است، اما این غیرواقعی است.
she enjoys romancing the details of her travels in her journal.
او از اغراق در مورد جزئیات سفر خود در دفترچه خاطراتش لذت میبرد.
the politician was romancing the crowd with promises of change.
سیاستمدان با وعدههای تغییر، جمعیت را اغراقآمیز میکرد.
they spent the evening romancing over candlelight and wine.
آنها شب را با شمع و شراب عشقبازی کردند.
he's romancing the possibility of a promotion at work.
او عاشق احتمال ترفیع در محل کار است.
the advertisement was romancing the product's capabilities.
تبلیغ در حال اغراق در مورد قابلیتهای محصول بود.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید