throw-away culture
فرهنگ دور ریختنی
throw-away society
جامعه دور ریختنی
throw-away items
وسایل دور ریختنی
just throw-away
فقط دور بریز
throw-away packaging
بستهبندی دور ریختنی
throw-away container
ظرف دور ریختنی
throw-away clothes
لباسهای دور ریختنی
we shouldn't buy so many throw-away plastic bottles.
نباید آنقدر بطریهای پلاستیکی یکبارمصرف بخریم.
the restaurant uses compostable containers instead of throw-away ones.
رستوران به جای ظروف یکبارمصرف از ظروف قابل کمپوست استفاده میکند.
it's wasteful to have so much throw-away packaging on the product.
داشتن مقدار زیادی بستهبندی یکبارمصرف روی محصول، اتلاف منابع است.
the event provided reusable plates to avoid throw-away waste.
در این رویداد، برای جلوگیری از تولید زباله، بشقابهای قابل استفاده در اختیار شرکتکنندگان قرار داده شد.
he decided to stop using throw-away razors and bought a reusable one.
او تصمیم گرفت استفاده از تیغهای یکبارمصرف را متوقف کند و یک تیغ قابل استفاده خرید.
the company is trying to reduce throw-away materials in their production process.
شرکت در تلاش است تا مواد یکبارمصرف را در فرآیند تولید خود کاهش دهد.
don't just throw-away the leftovers; store them for later.
غذای باقیمانده را دور نریزید؛ آن را برای بعد ذخیره کنید.
the new policy discourages the use of throw-away coffee cups.
سیاست جدید استفاده از فنجانهای قهوه یکبارمصرف را منصرف میکند.
we need to find alternatives to throw-away shopping bags.
ما باید جایگزینی برای کیسههای خرید یکبارمصرف پیدا کنیم.
the children made a game out of collecting throw-away materials for art.
کودکان بازی جمعآوری مواد یکبارمصرف برای هنر را انجام دادند.
it's better to repair items than to simply throw-away and replace them.
بهتر است وسایل را تعمیر کنیم تا آنها را دور بیندازیم و جایگزین کنیم.
throw-away culture
فرهنگ دور ریختنی
throw-away society
جامعه دور ریختنی
throw-away items
وسایل دور ریختنی
just throw-away
فقط دور بریز
throw-away packaging
بستهبندی دور ریختنی
throw-away container
ظرف دور ریختنی
throw-away clothes
لباسهای دور ریختنی
we shouldn't buy so many throw-away plastic bottles.
نباید آنقدر بطریهای پلاستیکی یکبارمصرف بخریم.
the restaurant uses compostable containers instead of throw-away ones.
رستوران به جای ظروف یکبارمصرف از ظروف قابل کمپوست استفاده میکند.
it's wasteful to have so much throw-away packaging on the product.
داشتن مقدار زیادی بستهبندی یکبارمصرف روی محصول، اتلاف منابع است.
the event provided reusable plates to avoid throw-away waste.
در این رویداد، برای جلوگیری از تولید زباله، بشقابهای قابل استفاده در اختیار شرکتکنندگان قرار داده شد.
he decided to stop using throw-away razors and bought a reusable one.
او تصمیم گرفت استفاده از تیغهای یکبارمصرف را متوقف کند و یک تیغ قابل استفاده خرید.
the company is trying to reduce throw-away materials in their production process.
شرکت در تلاش است تا مواد یکبارمصرف را در فرآیند تولید خود کاهش دهد.
don't just throw-away the leftovers; store them for later.
غذای باقیمانده را دور نریزید؛ آن را برای بعد ذخیره کنید.
the new policy discourages the use of throw-away coffee cups.
سیاست جدید استفاده از فنجانهای قهوه یکبارمصرف را منصرف میکند.
we need to find alternatives to throw-away shopping bags.
ما باید جایگزینی برای کیسههای خرید یکبارمصرف پیدا کنیم.
the children made a game out of collecting throw-away materials for art.
کودکان بازی جمعآوری مواد یکبارمصرف برای هنر را انجام دادند.
it's better to repair items than to simply throw-away and replace them.
بهتر است وسایل را تعمیر کنیم تا آنها را دور بیندازیم و جایگزین کنیم.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید