the manager chargingly pointed out the employee's repeated mistakes during the important meeting.
مدیر با شدت اشتباهات تکراری کارمند را در جلسه مهم اشاره کرد.
she chargingly accused him of betrayal without any concrete evidence to support her claims.
او با شدت او را به خیانت متهم کرد بدون هیچ گونه شواهد ملموسی که پشتیبانی از ادعاهایش را ارائه می دهد.
the journalist chargingly questioned the politician's credibility during the heated press conference.
گزارشگر با شدت به اعتبار سیاستمدار در کنفرانس خبری گرم سوالاتی پرسید.
he chargingly demanded an immediate explanation for the unexpected and unexplained budget cuts.
او با شدت یک توضیح فوری را برای کاهش بودجه غیرمنتظره و بدون توضیحی خواست.
the coach chargingly rebuked his players for their complete lack of effort in the final quarter.
مربی با شدت بازیکنان خود را به دلیل کمبود کامل تلاش در چهارم نهایی مورد انتقاد قرار داد.
she chargingly retorted that she would absolutely not tolerate such disrespectful and unacceptable behavior.
او با شدت پاسخ داد که به طور قطع این رفتار نامناسب و قابل قبول نخواهد کرد.
the experienced lawyer chargingly accused the nervous witness of deliberately lying under oath.
وکیل تجربهدار با شدت شاهد نерویی را متهم به دروغ گفتن عمدی در زیر قسم میکند.
he chargingly spoke about the widespread corruption scandal that had plagued the organization for years.
او با شدت در مورد اسکاندال فساد گستردهای صحبت کرد که سازمان را به مدت سالها درگیر کرده بود.
she chargingly addressed the serious allegations against her former colleague during the investigation.
او با شدت در حین تحقیق به اتهامات جدی علیه همکار سابق خود پرداخت.
the angry customer chargingly complained about the terrible and unacceptable service quality to the manager.
مشتری خشمگین با شدت به مدیر در مورد کیفیت خدمات بسیار بد و قابل قبول نکرد.
he chargingly declared that the ambitious project would inevitably fail without proper and sufficient funding.
او با شدت اعلام کرد که پروژه طموح بدون تأمین مالی مناسب و کافی حتماً شکست خورده است.
she chargingly criticized the controversial new policy for its unfair and discriminatory implementation.
او با شدت به سیاست جدید متنازع به دلیل اجرای نا fairly و تبعیض آمیز انتقاد کرد.
the principal chargingly confronted the students about their inappropriate and disruptive behavior in class.
دبیرخانه با شدت دانش آموزان را در مورد رفتار نامناسب و مخرب آنها در کلاس مواجه شد.
the manager chargingly pointed out the employee's repeated mistakes during the important meeting.
مدیر با شدت اشتباهات تکراری کارمند را در جلسه مهم اشاره کرد.
she chargingly accused him of betrayal without any concrete evidence to support her claims.
او با شدت او را به خیانت متهم کرد بدون هیچ گونه شواهد ملموسی که پشتیبانی از ادعاهایش را ارائه می دهد.
the journalist chargingly questioned the politician's credibility during the heated press conference.
گزارشگر با شدت به اعتبار سیاستمدار در کنفرانس خبری گرم سوالاتی پرسید.
he chargingly demanded an immediate explanation for the unexpected and unexplained budget cuts.
او با شدت یک توضیح فوری را برای کاهش بودجه غیرمنتظره و بدون توضیحی خواست.
the coach chargingly rebuked his players for their complete lack of effort in the final quarter.
مربی با شدت بازیکنان خود را به دلیل کمبود کامل تلاش در چهارم نهایی مورد انتقاد قرار داد.
she chargingly retorted that she would absolutely not tolerate such disrespectful and unacceptable behavior.
او با شدت پاسخ داد که به طور قطع این رفتار نامناسب و قابل قبول نخواهد کرد.
the experienced lawyer chargingly accused the nervous witness of deliberately lying under oath.
وکیل تجربهدار با شدت شاهد نерویی را متهم به دروغ گفتن عمدی در زیر قسم میکند.
he chargingly spoke about the widespread corruption scandal that had plagued the organization for years.
او با شدت در مورد اسکاندال فساد گستردهای صحبت کرد که سازمان را به مدت سالها درگیر کرده بود.
she chargingly addressed the serious allegations against her former colleague during the investigation.
او با شدت در حین تحقیق به اتهامات جدی علیه همکار سابق خود پرداخت.
the angry customer chargingly complained about the terrible and unacceptable service quality to the manager.
مشتری خشمگین با شدت به مدیر در مورد کیفیت خدمات بسیار بد و قابل قبول نکرد.
he chargingly declared that the ambitious project would inevitably fail without proper and sufficient funding.
او با شدت اعلام کرد که پروژه طموح بدون تأمین مالی مناسب و کافی حتماً شکست خورده است.
she chargingly criticized the controversial new policy for its unfair and discriminatory implementation.
او با شدت به سیاست جدید متنازع به دلیل اجرای نا fairly و تبعیض آمیز انتقاد کرد.
the principal chargingly confronted the students about their inappropriate and disruptive behavior in class.
دبیرخانه با شدت دانش آموزان را در مورد رفتار نامناسب و مخرب آنها در کلاس مواجه شد.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید