blurt out
فریاد زدن
she wouldn't blurt out words she did not mean.
او حاضر نبود کلماتی را که منظورش نبود، به زبان بیاورد.
we blurted out the obvious opener.
ما شروع کننده آشکار را به زبان آوردیم.
Peter blurted out the secret.
پیتر راز را به زبان آورد.
He blurted out the truth, that he committed the crime.
او حقیقت را به زبان آورد، اینکه او مرتکب جرم شده است.
the rapid questions were designed to scare her into blurting out the truth.
سوالات سریع طراحی شده بودند تا او را بترسانند و او را وادار کنند حقیقت را به زبان بیاورد.
Peter blurted out the news before he considered the consequence.
پیتر قبل از اینکه به عواقب فکر کند، خبر را به زبان آورد.
He moves in for kill, getting up in your face and suavely blurting out: “Gee yer hair looksh aweshum!
او برای کشتن وارد میشود، روبروی شما قرار میگیرد و با وقار به زبان میآورد: «وای، موهایت خیلی خوب به نظر میرسد!»
LYCE Classic Slogan Appreciation The Power of Sentences If you can blurt out 100 sentences, you can survive in America.
تقدیر و تشکر شعار کلاسیک LYCE قدرت جملات اگر بتوانید 100 جمله را به زبان بیاورید، میتوانید در آمریکا زنده بمانید.
That tree did more damage to us than we Ron blurted out.
آن درخت به ما بیشتر از آنچه که ران فریاد زد آسیب رساند.
منبع: 2. Harry Potter and the Chamber of Secrets" What, aren't you staying? " Ron blurted out.
" چه، انتظار نمی مانید؟ " ران فریاد زد.
منبع: Harry Potter and the Goblet of Fire" What are you doing here? " Ove blurts out.
" اینجا چه کار می کنید؟ " اووه فریاد زد.
منبع: A man named Ove decides to die." Why is Ser Ilyn here" ? Sansa blurted out.
" چرا سر ایلین اینجا است؟ " سانسا فریاد زد.
منبع: A Song of Ice and Fire: A Clash of Kings (Bilingual Edition)" She never did that, " Sansa blurted out suddenly.
" او هرگز آن کار را نکرد، " سانسا ناگهان فریاد زد.
منبع: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)" Did you get contacts? " I blurted out unthinkingly.
" آیا لنز تماسی گرفتی؟ " من بدون فکر کردن فریاد زدم.
منبع: Twilight: EclipseYes, blurt out everything from that far-off beginning on the sunny porch at Tara.
بله، همه چیز را از آن شروع دور در ایوان آفتابی در تارا فریاد بزنید.
منبع: Gone with the Wind" So that's why you argued! " Harry blurted out.
" پس این دلیل بحث شما بود! " هری فریاد زد.
منبع: Harry Potter and the Half-Blood Prince" Mirsad came out today, you know! " Adrian blurts out.
" میرساد امروز بیرون آمد، می دانید! " آدریان فریاد زد.
منبع: A man named Ove decides to die." Does Mother know about her? " I blurted out, resentfully.
" آیا مادر از او خبر دارد؟ " من با حسد فریاد زدم.
منبع: English translationblurt out
فریاد زدن
she wouldn't blurt out words she did not mean.
او حاضر نبود کلماتی را که منظورش نبود، به زبان بیاورد.
we blurted out the obvious opener.
ما شروع کننده آشکار را به زبان آوردیم.
Peter blurted out the secret.
پیتر راز را به زبان آورد.
He blurted out the truth, that he committed the crime.
او حقیقت را به زبان آورد، اینکه او مرتکب جرم شده است.
the rapid questions were designed to scare her into blurting out the truth.
سوالات سریع طراحی شده بودند تا او را بترسانند و او را وادار کنند حقیقت را به زبان بیاورد.
Peter blurted out the news before he considered the consequence.
پیتر قبل از اینکه به عواقب فکر کند، خبر را به زبان آورد.
He moves in for kill, getting up in your face and suavely blurting out: “Gee yer hair looksh aweshum!
او برای کشتن وارد میشود، روبروی شما قرار میگیرد و با وقار به زبان میآورد: «وای، موهایت خیلی خوب به نظر میرسد!»
LYCE Classic Slogan Appreciation The Power of Sentences If you can blurt out 100 sentences, you can survive in America.
تقدیر و تشکر شعار کلاسیک LYCE قدرت جملات اگر بتوانید 100 جمله را به زبان بیاورید، میتوانید در آمریکا زنده بمانید.
That tree did more damage to us than we Ron blurted out.
آن درخت به ما بیشتر از آنچه که ران فریاد زد آسیب رساند.
منبع: 2. Harry Potter and the Chamber of Secrets" What, aren't you staying? " Ron blurted out.
" چه، انتظار نمی مانید؟ " ران فریاد زد.
منبع: Harry Potter and the Goblet of Fire" What are you doing here? " Ove blurts out.
" اینجا چه کار می کنید؟ " اووه فریاد زد.
منبع: A man named Ove decides to die." Why is Ser Ilyn here" ? Sansa blurted out.
" چرا سر ایلین اینجا است؟ " سانسا فریاد زد.
منبع: A Song of Ice and Fire: A Clash of Kings (Bilingual Edition)" She never did that, " Sansa blurted out suddenly.
" او هرگز آن کار را نکرد، " سانسا ناگهان فریاد زد.
منبع: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)" Did you get contacts? " I blurted out unthinkingly.
" آیا لنز تماسی گرفتی؟ " من بدون فکر کردن فریاد زدم.
منبع: Twilight: EclipseYes, blurt out everything from that far-off beginning on the sunny porch at Tara.
بله، همه چیز را از آن شروع دور در ایوان آفتابی در تارا فریاد بزنید.
منبع: Gone with the Wind" So that's why you argued! " Harry blurted out.
" پس این دلیل بحث شما بود! " هری فریاد زد.
منبع: Harry Potter and the Half-Blood Prince" Mirsad came out today, you know! " Adrian blurts out.
" میرساد امروز بیرون آمد، می دانید! " آدریان فریاد زد.
منبع: A man named Ove decides to die." Does Mother know about her? " I blurted out, resentfully.
" آیا مادر از او خبر دارد؟ " من با حسد فریاد زدم.
منبع: English translationلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید