gap

[ایالات متحده]/ɡæp/
[بریتانیا]/ɡæp/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. یک فضا یا فاصله; یک شکست یا باز شدن
vi. شکاف خوردن یا ترک خوردن
vt. ایجاد یک شکاف یا باز شدن

عبارات و ترکیب‌ها

generation gap

شکاف نسلی

bridge the gap

پر کردن شکاف

close the gap

کاهش اختلاف

mind the gap

مراقب اختلاف باشید

information gap

شکاف اطلاعاتی

income gap

شکاف درآمدی

band gap

شکاف باند

air gap

شکاف هوا

roll gap

شکاف غلتک

supply a gap

تامین یک شکاف

narrow gap

شکاف باریک

gender gap

شکاف جنسیتی

financing gap

شکاف تامین مالی

gap year

سال شکاف

gap width

عرض شکاف

gap junction

اتصال شکافی

time gap

شکاف زمانی

gap analysis

تحلیل شکاف

spark gap

شکاف جرقه

gap size

اندازه شکاف

جملات نمونه

a gap in historical records

شکاف در سوابق تاریخی

a gaping wound; a gaping hole.

یک زخم بزرگ؛ یک سوراخ بزرگ.

bridging the gap between industry and academe.

پر کردن شکاف بین صنعت و دانشگاه

a gap between his front teeth.

شکاف بین دندان‌های جلوییش.

the budget gap; the technology gap.

شکاف بودجه؛ شکاف فناوری

the gaps are grouted afterwards.

شکاف‌ها بعداً با مصالح پر می‌شوند.

The gap between the now knowable and unknowable is vast.

شکاف بین آنچه اکنون قابل دانستن است و آنچه ناشناخته است بسیار زیاد است.

the gap between imports and exports

شکاف بین واردات و صادرات

There are wide gaps in my knowledge of history.

شکاف‌های زیادی در دانش من از تاریخ وجود دارد.

We must see that there is no gap in our defence.

ما باید ببینیم که هیچ شکافی در دفاع ما وجود ندارد.

The sheep got into the field through a gap in the hedge.

گوسفندان از طریق شکافی در حصار وارد زمین شدند.

a gap between revenue and spending; the widening gap between rich and poor.

شکاف بین درآمد و هزینه؛ شکاف رو به رشدی بین فقیر و غنی.

wriggled through a gap in the fence; a large gap in the wall where the artillery shell had exploded.

از طریق شکافی در حصار حرکت کرد؛ یک شکاف بزرگ در دیوار که در آن گلوله توپ منفجر شده بود.

a nine-minute gap in the recorded conversation; needed to fill in the gaps in her knowledge.

یک شکاف ۹ دقیقه‌ای در مکالمه ضبط شده؛ نیاز به پر کردن شکاف‌های دانش او.

The curtains gaped when the wind blew.

پرده‌ها با وزش باد باز شدند.

these plants are attractive gap-fillers or ground cover.

این گیاهان پرکننده شکاف‌های جذاب یا پوشش زمین هستند.

he peeped through the gap in the curtains.

او از طریق شکاف پرده‌ها نگاه کرد.

there are many gaps in our understanding of what happened.

شکاف‌های زیادی در درک ما از آنچه اتفاق افتاده وجود دارد.

نمونه‌های واقعی

Now let's address gaps in your CV.

اکنون بیایید به رفع کمبودها در رزومه شما بپردازیم.

منبع: Learn business English with Lucy.

I wanted to fill that gap in services that.

من می خواستم آن شکاف در خدمات را پر کنم.

منبع: CNN 10 Student English August 2023 Compilation

Then we have the desirability gap.

سپس ما شکاف جذابیت را داریم.

منبع: TED Talks (Audio Version) April 2015 Collection

She asked me to stop the gap.

از من خواست آن شکاف را متوقف کنم.

منبع: The Moon and Sixpence (Condensed Version)

Volunteers are filling that gap for now.

داوطلبان در حال حاضر آن شکاف را پر می کنند.

منبع: VOA Standard Speed March 2016 Compilation

So how can we close the gap?

پس چگونه می توانیم آن شکاف را پر کنیم؟

منبع: TED-Ed (video version)

We can close the leadership gap now.

ما می توانیم اکنون شکاف رهبری را پر کنیم.

منبع: Lean In

As a visionary, Apollinaire saw a gap between two artistic institutions.

به عنوان یک پیشرو، آپولینر شکافی بین دو موسسه هنری دید.

منبع: Bilingual Edition of TED-Ed Selected Speeches

Is there something that we can do to help close the gap?

آیا کاری وجود دارد که بتوانیم انجام دهیم تا به پر کردن شکاف کمک کنیم؟

منبع: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)

Her mission, to close the gender gap in aviation.

ماموریت او، پر کردن شکاف جنسیتی در هوانوردی بود.

منبع: CNN 10 Student English September 2021 Collection

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید