blamer in chief
سر انتقادگر
stop blamer
متوقف کردن انتقادگر
avoid a blamer
اجتناب از انتقادگر
being a blamer
بودن انتقادگر
the blamer
انتقادگر
blamer's fault
تقصير انتقادگر
blaming blamer
انتقاد کردن از انتقادگر
easy blamer
انتقادگر آسان
constant blamer
انتقادگر دائمی
self-blamer
خودانتقادگر
don't blamer me for the mistake; it wasn't my fault.
من را به خاطر اشتباه مقصر ندانید؛ تقصیر من نبود.
he tends to blamer others rather than take responsibility.
او معمولاً به جای پذیرش مسئولیت، دیگران را مقصر میداند.
the manager shouldn't blamer the team for the project's failure.
مدیر نباید تیم را به خاطر شکست پروژه مقصر بداند.
it's easy to blamer the government for all the country's problems.
آسان است که دولت را به خاطر تمام مشکلات کشور مقصر بدانیم.
stop blamer your parents for your lack of success.
دست از مقصر دانستن والدینتان برای عدم موفقیتتان بردارید.
she refused to blamer anyone for the accident.
او از مقصر دانستن هر کسی برای حادثه امتناع کرد.
the politician avoided blamer the previous administration.
سیاستمدار از مقصر دانستن دولت قبلی خودداری کرد.
it's unfair to blamer a single person for the complex situation.
مقصر دانستن یک شخص را برای این وضعیت پیچیده غیرمنصفانه است.
he constantly blamer the system for his shortcomings.
او دائماً سیستم را به خاطر نقاط ضعفش مقصر میدانست.
the company stopped blamer external factors for their poor performance.
شرکت دست از مقصر دانستن عوامل خارجی برای عملکرد ضعیف خود برداشت.
why do you always blamer me when things go wrong?
چرا وقتی کارها به هم میریزد همیشه من را مقصر میدانید؟
blamer in chief
سر انتقادگر
stop blamer
متوقف کردن انتقادگر
avoid a blamer
اجتناب از انتقادگر
being a blamer
بودن انتقادگر
the blamer
انتقادگر
blamer's fault
تقصير انتقادگر
blaming blamer
انتقاد کردن از انتقادگر
easy blamer
انتقادگر آسان
constant blamer
انتقادگر دائمی
self-blamer
خودانتقادگر
don't blamer me for the mistake; it wasn't my fault.
من را به خاطر اشتباه مقصر ندانید؛ تقصیر من نبود.
he tends to blamer others rather than take responsibility.
او معمولاً به جای پذیرش مسئولیت، دیگران را مقصر میداند.
the manager shouldn't blamer the team for the project's failure.
مدیر نباید تیم را به خاطر شکست پروژه مقصر بداند.
it's easy to blamer the government for all the country's problems.
آسان است که دولت را به خاطر تمام مشکلات کشور مقصر بدانیم.
stop blamer your parents for your lack of success.
دست از مقصر دانستن والدینتان برای عدم موفقیتتان بردارید.
she refused to blamer anyone for the accident.
او از مقصر دانستن هر کسی برای حادثه امتناع کرد.
the politician avoided blamer the previous administration.
سیاستمدار از مقصر دانستن دولت قبلی خودداری کرد.
it's unfair to blamer a single person for the complex situation.
مقصر دانستن یک شخص را برای این وضعیت پیچیده غیرمنصفانه است.
he constantly blamer the system for his shortcomings.
او دائماً سیستم را به خاطر نقاط ضعفش مقصر میدانست.
the company stopped blamer external factors for their poor performance.
شرکت دست از مقصر دانستن عوامل خارجی برای عملکرد ضعیف خود برداشت.
why do you always blamer me when things go wrong?
چرا وقتی کارها به هم میریزد همیشه من را مقصر میدانید؟
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید